Usted buscó: abus (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

abus

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

abus médicamenteux

Vasco

droga abusua

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

abus de drogues

Vasco

droga abusua

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

abus de substance medicinale

Vasco

gai medikamentosuen abusua

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

abus chronique d'alcool

Vasco

alkolaren abusu kronikoa

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

abus d'alcool, comportement de consommation continue

Vasco

alkolaren abusu kronikoa

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

abus d'alcool, comportement vis-à-vis de la boisson continu

Vasco

alkolaren abusu kronikoa

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

préceptes qui tous deviennent pernicieux par l`abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?

Vasco

guiçonen manamenduén eta doctrinén arauezco gauça hauc gucioc vsança berez galdu doaça.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certaines publicités envoyées par courrier électronique sont écrites en html et contiennent par exemple des liens vers des images permettant aux expéditeurs de savoir si vous avez lu leurs publicités (« & #160; web bugs & #160; »). il n'y aucune bonne raison de télécharger des images depuis le web de cette façon, puisque l'expéditeur peut toujours attacher les images en pièces jointes directement dans le message. afin de vous protéger contre cet abus, cette option n'est pas activée par défaut. cependant, si vous voulez par exemple afficher les images non incluses en pièces jointes dans les messages écrits en html, vous pouvez cocher cette option, mais vous devez être conscient des problèmes que cela peut poser.

Vasco

zenbait iragarki html- n daude eta kanpoko irudi batzuen erreferentziak izan ditzake. hau iragarkia irakurri duzun jakiteko erabil dezakete. ez dago arrazoirik hau bezalako irudiak kargatzeko, bidaltzaileak irudiak mezuarekin batera bidal ditzakeelako. kmail- en hau ekiditeko, aukera hau desgaituta dago lehenespenez. hala ere, html mezuetan erantsi gabeko irudiak ikusi nahi badituzu, gaitu aukera hau, baina kontuz ibili aipatutako arazoekin.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,642,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo