Usted buscó: logiciels (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

logiciels

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

logiciels complémentaires

Vasco

lotutako softwarea

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sources de logiciels

Vasco

software-jatorriak

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

reconfigurer vos paquets logiciels

Vasco

birkonfiguratu zure paketeak

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

interrogation des sources de logiciels

Vasco

software-jatorriak kontsultatzen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

logiciels de vidéo-conférence voip

Vasco

konferentzia/voip softwarea

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chargement de la liste des logiciels

Vasco

software-zerrenda kargatzen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ajout d'une source de logiciels

Vasco

software-jatorria gehitzen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

activer les sources de logiciels additionnelles

Vasco

software-kanal gehigarriak gaitu

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

application pour obtenir et gérer des logiciels

Vasco

software lortu eta kudeatzeko aplikazioa

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des logiciels supplémentaires doivent être supprimés complètement

Vasco

software gehigarria araztu beharra dago

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

outil d'installation de nouveaux logiciels tiers

Vasco

hirugarrengoen software berria instalatzeko tresna

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'ajout de la source de logiciels a échoué

Vasco

huts egin du software-jatorria gehitzeak

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

indique si empathy a demandé l'importation de comptes provenant d'autres logiciels.

Vasco

empathy-k beste programetatik kontuak inportatzeari buruz galdetu duen ala ez.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

logiciel

Vasco

softwarea

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,806,385 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo