Usted buscó: reconnaissance (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

reconnaissance

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

reconnaissance du type mime

Vasco

mimetype bilatzailea

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

reconnaissance de mouvements easystroke

Vasco

easystroke keinu-antzemalea

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

reconnaissance / ingratitude _bar_ despotisme

Vasco

esker onekoa / esker txarrekoa _bar_ despotismoa

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

reconnaissance automatique du type de vidéo.

Vasco

bideo- moten ezagutze automatikoa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

démarrer le processus de reconnaissance optique de caractères

Vasco

hasi karaktereen ezagutze optikoaren prozesua

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

démarrage de la reconnaissance optique de caractères avec %1

Vasco

karaktereen ezagutze optikoa hasten:% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu`il a fait ce qui lui était ordonné?

Vasco

esquerric othe drauca cerbitzari hari, ceren eguin baititu manatu içan çaizcan gauçác? eztut vste.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

saisissez l'emplacement de %1, le programme de reconnaissance optique de caractères en ligne de commande.

Vasco

sartu% 1 - (r) en bide- izena, karaktereen ezagutza optikorako komando- lerroko tresna.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à dieu un culte qui lui soit agréable,

Vasco

hunegatic higui ecin daitequeen resumá hartzen dugularic, daducagun gratiá, ceinez hala cerbitza baiteçaquegu iaincoa non haren gogaraco baiquirate, reuerentiarequin eta beldurrequin.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette version de kooka a été liée avec le moteur kadmos ocr/ icr, un moteur commercial de reconnaissance optique de caratères. kadmos est un produit de re recognition ag pour plus d'informations sur kadmos ocr, consultez http: / /www. rerecognition. com

Vasco

kooka bertsio hau kadmos ocr/ icr motorearekin estekatuta dago, karaktereen ezagutza optikorako motore komertzial bat. kadmos b > re recognition ag enpresaren produktu bat da. informazio gehiagorako ikusi http: // www. rerecognition. com

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,939,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo