Usted buscó: véritablement (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

véritablement

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

honore les veuves qui sont véritablement veuves.

Vasco

emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant jésus, et dirent: tu es véritablement le fils de dieu.

Vasco

orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, eguiazqui iaincoaren seme aiz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais celui qui garde sa parole, l`amour de dieu est véritablement parfait en lui: par là nous savons que nous sommes en lui.

Vasco

baina norc beguiratzen baitu haren hitza eguiazqui hura baithan iaincoaren amorioa complitu da: huneçaz daquigu ecen hura baithan garela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l`isolement, met son espérance en dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.

Vasco

bada eguiazqui alhargun denac eta bera azquendu içan denac sperança dic iaincoa baithan, eta perseueratzen dic othoitzetan eta orationetan gau eta egun.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi nous rendons continuellement grâces à dieu de ce qu`en recevant la parole de dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l`avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu`elle l`est véritablement, comme la parole de dieu, qui agit en vous qui croyez.

Vasco

halacotz guc-ere esquerrac emaiten drauzquiogu iaincoari paussuric gabe, ceren iaincoaren hitzaren predicationea gureganic recebitu vkan duçuenean, recebitu vkan baituçue, ez guiçonén hitz beçala, baina (nola eguiazqui baita) iaincoaren hitz beçala, ceinec obratzen-ere baitu çuetan sinhesten duçuenotan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,558,056 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo