Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand les méchants se multiplient, le péché s`accroît; mais les justes contempleront leur chute.
khi kẻ ác thêm, thì tội lỗi cũng thêm; nhưng người công bình sẽ thấy sự sa ngã chúng nó,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit.
khi người công bình thêm nhiều lên, thì dân sự vui mừng; nhưng khi kẻ ác cai trị, dân sự lại rên siết.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand les méchants s`élèvent, chacun se cache; et quand ils périssent, les justes se multiplient.
khi kẻ ác dấy lên, người ta đều ẩn trốn; nhưng khi chúng nó hư mất đi, người công bình bèn thêm nhiều lên.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
ta sẽ chẳng đuổi chúng nó đi hết trong một năm đâu, e khi xứ sẽ trở nên đồng vắng, và loài thú rừng sanh sản ra đông, hại ngươi chăng;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
nếu ông đã phạm tôi, có hại chi cho Ðức chúa trời chăng? nếu các sự vi phạm ông thêm nhiều, có can gì với ngài?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l`Éternel dit à moïse: pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d`Égypte.
vả, Ðức giê-hô-va có phán cùng môi-se rằng: pha-ra-ôn chẳng khứng nghe ngươi đâu, hầu cho các dấu lạ ta thêm lên trong xứ Ê-díp-tô.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieu les bénit, en disant: soyez féconds, multipliez, et remplissez les eaux des mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.
Ðức chúa trời ban phước cho các loài đó mà phán rằng: hãy sanh sản, thêm nhiều, làm cho đầy dẫy dưới biển; còn các loài chim hãy sanh sản trên đất cho nhiều.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l`Éternel, ton dieu, chassera peu à peu ces nations loin de ta face; tu ne pourras pas les exterminer promptement, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
nhưng giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi sẽ lần lần đuổi các dân tộc nầy khỏi trước mặt ngươi; ngươi không thế diệt chúng nó mau, e những thú rừng thêm nhiều lên mà hại ngươi chăng;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fais sortir avec toi tous les animaux de toute chair qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre: qu`ils se répandent sur la terre, qu`ils soient féconds et multiplient sur la terre.
hãy thả ra với ngươi mọi vật sống của các xác thịt đã ở cùng ngươi: nào chim, nào thú, nào côn trùng bò trên đất, hầu cho chúng nó sanh sản, và thêm nhiều trên mặt đất.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: