Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
vậy, giô-sép nhìn biết các anh mình; nhưng họ nhìn lại chẳng ra.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors leurs yeux s`ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il disparut de devant eux.
mắt họ bèn mở ra, mà nhìn biết ngài; song ngài thoạt biến đi không thấy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beaucoup de gens les virent s`en aller et les reconnurent, et de toutes les villes on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.
nhưng nhiều người thấy đi, thì nhận biết; dân chúng từ khắp các thành đều chạy bộ đến nơi chúa cùng sứ đồ vừa đi, và đã tới đó trước.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais quand ils reconnurent qu`il était juif, tous d`une seule voix crièrent pendant près de deux heures: grande est la diane des Éphésiens!
nhưng vừa khi đoàn dân nhận người là người giu-đa, thì kêu rập lên ước trong hai giờ, rằng: lớn thay là nữ thần Ði-anh của người Ê-phê-sô.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayant de loin porté les regards sur lui, ils ne le reconnurent pas, et ils élevèrent la voix et pleurèrent. ils déchirèrent leurs manteaux, et ils jetèrent de la poussière en l`air au-dessus de leur tête.
ba bạn hữu ở xa ngước mắt lên thì chẳng nhận biết người, bèn cất tiếng khóc, mỗi người xé áo mình, hất bụi lên trời mà vãi trên đầu mình.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: