Usted buscó: je n'ai pas (Francés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Wólof

Información

Francés

j’ai pas compris

Wólof

Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je n`ai pas de plus grande joie que d`apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.

Wólof

awma mbég mu ëpp lii: ma dégg ne samay doomi diine ñu ngiy jaar ci tànki dëgg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car je n`ai pas eu la pensée de savoir parmi vous autre chose que jésus christ, et jésus christ crucifié.

Wólof

dogu woon naa ci bañ a xam dara ci seen biir lu dul yeesu kirist, te muy ki ñu rey ca bant ba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sois vigilant, et affermis le reste qui est près de mourir; car je n`ai pas trouvé tes oeuvres parfaites devant mon dieu.

Wólof

yeewul te dëgëral li des ci yaw tey waaj a dee, ndaxte gis naa ne, say jëf matuñu ca sama kanam yàlla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et il raisonnait en lui-même, disant: que ferai-je? car je n`ai pas de place pour serrer ma récolte.

Wólof

muy werante ci xelam naan: “nu ma war a def? ndaxte amatuma fu ma dajale sama ngóob mi.”

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand je parlerais les langues des hommes et des anges, si je n`ai pas la charité, je suis un airain qui résonne, ou une cymbale qui retentit.

Wólof

su fekkee ne damay wax làkki nit ñi ak yu malaaka yi sax, te boolewuma ci mbëggeel, duma dara lu dul ndënd muy riir, walla jóolóoli buy kandaŋ-kandaŋi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et quand je distribuerais tous mes biens pour la nourriture des pauvres, quand je livrerais même mon corps pour être brûlé, si je n`ai pas la charité, cela ne me sert de rien.

Wólof

te it su ma doon saraxe li ma am lépp, di bàyyi ñu lakk sama yaram, ba rey ma, su ma ci boolewul mbëggeel, du ma jariñ dara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.

Wólof

bët nag mënul ne loxo: «soxlawuma la!» te bopp it mënul ne tànk yi: «soxlawuma leen!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son maître lui répondit: serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n`ai pas semé, et que j`amasse où je n`ai pas vanné;

Wólof

waaye njaatigeem tontu ko: “surga bu bon nga te tayel! gannaaw xamoon nga ne, damay dajale fu ma jiwul, tey góob fu ma faruwul,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi je n`ai pas eu d`objection à venir, puisque vous m`avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m`avez envoyé chercher.

Wólof

looloo tax, bi ngeen ma wooloo, ñëw naa ci lu àndul ak werante. maa ngi leen di laaj nag, lu ngeen may doye?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après l`avoir entendu, jésus fut dans l`étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: je vous le dis en vérité, même en israël je n`ai pas trouvé une aussi grande foi.

Wólof

bi ko yeesu déggee, mu waaru, ne ña topp ci moom: «ci dëgg maa ngi leen koy wax, musumaa gis ci bànni israyil ku gëme ni kii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il lui dit: je te juge sur tes paroles, méchant serviteur; tu savais que je suis un homme sévère, prenant ce que je n`ai pas déposé, et moissonnant ce que je n`ai pas semé;

Wólof

buur ba ne ko: “ci say wax laa lay àtte, surga bu bon bi! xamoon nga ne, nit ku néeg laa, di nangu lu ma dénkaanewul, te dajale lu ma jiwul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et quand j`aurais le don de prophétie, la science de tous les mystères et toute la connaissance, quand j`aurais même toute la foi jusqu`à transporter des montagnes, si je n`ai pas la charité, je ne suis rien.

Wólof

su ma yéglee wax ju tukkee ci yàlla, ma xam lépp luy kumpa, ma yor xam-xam bépp, te gëm yàlla ba man a randal ay tund, fekk boolewuma ci mbëggeel, duma dara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,344,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo