De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je veux que tu deviennes ma femme
wolof
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 33
Calidad:
j'espère que tu te reposes bien
Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
jigéen ja ne ko: «sang bi, gis naa ne, ab yonent nga.
Última actualización: 2024-03-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
oui, père, je te loue de ce que tu l`as voulu ainsi.
waaw baay bi, ndaxte looloo la neex.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l`état de ton âme.
sama soppe, maa ngi ñaan, yàlla may la jàmm ci lépp, ànd ak wér gi yaram, ju mel ni sa naataangeg xol.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'espère que tu vas aller mieux. bon rétablissement tata
Última actualización: 2023-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crois-tu aux prophètes, roi agrippa?... je sais que tu y crois.
yaw buur agaripa, ndax gëmuloo yonent yi? xam naa bu wér ne, gëm nga.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonsoir prince de mon cœur , j'espère que tu vas bien ��
Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.
maanaa: «ngir nga am gudd fan gu ànd ak jàmm.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
wone naa sa ndam ci àddina, ndax li ma matal liggéey, bi nga ma santoon.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ôtèrent donc la pierre. et jésus leva les yeux en haut, et dit: père, je te rends grâces de ce que tu m`as exaucé.
Ñu daldi dindi xeer wa. yeesu xool ci kaw, ne jàkk asamaan, ñaan yàlla ne: «baay, sant naa la ci li nga ma déglu ba noppi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pierre répondit: homme, je ne sais ce que tu dis. au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta.
waaye piyeer tontu ne: «sama waay, xawma li ngay wax!» bi kàddoom di daanu, faf ginaar daldi sab.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aujourd'hui, je souhaite prendre un moment pour te dire à quel point ta présence dans ma vie est précieuse et inspirante. depuis que nous avons commencé notre voyage ensemble, tu as apporté une lumière unique dans ma vie, une lumière qui éclaire chaque jour et fait briller mon cœur de bonheur.
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.
te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit: méchant serviteur, je t`avais remis en entier ta dette, parce que tu m`en avais supplié;
sang ba nag woolu jaraaf ba ne ko: “yaw jaraaf ju soxor nga! baal naa la sa bor bépp, ndaxte tinu nga ma.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, parce que tu es tiède, et que tu n`es ni froid ni bouillant, je te vomirai de ma bouche.
waaye ndax li nga nugg, tàngoo seddoo, dinaa la yàbbi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.
damay ñaan ngir ñépp doon benn. baay, na ñooñu nekk benn ci nun, ni nga nekke ci man te ma nekke ko ci yaw. nañu ànd, ba àddina gëm ne, yaa ma yónni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: