Usted buscó: ne te fou pas de moi (Francés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Wólof

Información

Francés

tu te fous de moi

Wólof

Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

Wólof

Ñaanuma nga jële leen àddina, waaye nga yiir leen ci ibliis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel.

Wólof

ndax li yàlla maye, dootu ko nangu mukk, te ku mu woo ci boppam, dootu la dàq mukk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.

Wólof

yéen nag bokk yi, buleen tàyyi ci def lu rafet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Wólof

mayal ku lay ñaan, te bul jox gannaaw ku lay leb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

Wólof

koo xam ne kii nanguwuloo ñàkk sa bakkan, ba mel ni ku ñu daaj ci bant, te nga topp ma, yeyoowuloo ma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.

Wólof

bu leen lu bon ëpp doole, waaye nootleen ko ci def lu baax.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais vous ne croyez pas, parce que vous n`êtes pas de mes brebis.

Wólof

waaye gëmuleen ndaxte bokkuleen ci samay xar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

Wólof

yeesu misaaloon na leen loolu, waaye xamuñu lu mu leen doon wax.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste?

Wólof

«lu tax it dungeen àtteel seen bopp liy jëf ju jub?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Wólof

bu jëkk, bi ngeen xamagul yàlla, yéena ngi doon jaamu yeneen yu ñu daan bokkaaleel yàlla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là que tu n`aies payé le dernier quadrant.

Wólof

ci dëgg maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo dërëm bi ci mujj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.

Wólof

te nit ñooñu tuubuñu seen bóom, seen xërëm, seen njaaloo mbaa seen càcc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et il cria: jésus, fils de david, aie pitié de moi!

Wólof

noonu mu yuuxu ne: «yeesu, sëtu daawuda, yërëm ma!»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce peuple m`honore des lèvres, mais son coeur est éloigné de moi.

Wólof

“xeet wii ñu ngi may teral ci seen gémmiñ,waaye seen xol sore na ma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

Wólof

genn mbëggeel mënul a weesu joxe sa bakkan ngir say xarit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera.

Wólof

kuy rawale sa bakkan, ñàkk ko, te ku ñàkk sa bakkan ndax man, jotaat ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.

Wólof

ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man, dinga ko jotaat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comment m`est-il accordé que la mère de mon seigneur vienne auprès de moi?

Wólof

man maay kan, ba ndeyu sama boroom ñëw di ma seetsi?

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 31
Calidad:

Francés

ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n`empêchez pas de parler en langues.

Wólof

kon nag bokk yi, farluleen ci di wax ci kàddug yàlla, te buleen tere kenn muy wax ay làkk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,629,304 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo