De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu n'as pas d'egal
amo morom
Última actualización: 2015-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'as pas assez de crédit
Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as bien répondu
Última actualización: 2023-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m’as laissé
Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon amour tu as bien dormi
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mon amour tu as bien dormi
Última actualización: 2024-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!
yawut ya ne ko: «amaguloo juróom-fukki at, ba noppi naan gis nga ibraayma?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
xeet yépp seede ko.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as fait d`eux un royaume et des sacrificateurs pour notre dieu, et ils régneront sur la terre.
def nga leen askanu saraxalekatibuur yàlla sunu boroom,di ko jaamu,te dinañu nguuru ci àddina.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en disant: tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux.
«lu tax nga dem ca këru ñu xarafal, bay lekk sax ak ñoom?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom nikolas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.
ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.
ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors vous vous mettrez à dire: nous avons mangé et bu devant toi, et tu as enseigné dans nos rues.
bu ko defee dingeen tàmbalee naan: “noo doon bokk di lekk ak di naan, te jàngale nga ci sunuy pénc.”
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.
te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 34
Calidad:
Referencia:
cette foi que tu as, garde-la pour toi devant dieu. heureux celui qui ne se condamne pas lui-même dans ce qu`il approuve!
su fekkee sa ngëm dëgër na, wone ko ci sa diggante ak yàlla. kiy nangu, te du ci sikkal boppam, kooku barkeel na.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: