Usted buscó: baraka allah ou fik (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

baraka allah ou fik

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

ou d'allah ou yahvé.

Árabe

أو الله, أو ياهويه.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

que dieu, ou allah ou yahvé ont les réponses à des questions qu'on ose même pas poser ?

Árabe

و أنَ الرَب أو الله أو يهوا لديهِ أجوبَة عن أسئلَة لا نجرءُ على طرحها حتى؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

envoie de l'eau, toi le christ ou toi, allah, ou toi, le truc hindou qui flotte!

Árabe

ارسل لنا بعض الماء مهما كنت, المسيح أو الله ! او ذلك الشيئ الهندوسي الدي يطير

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

qui donc est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui traite de mensonge ses versets ? les injustes ne réussiront pas .

Árabe

« ومن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبه الشريك إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « إنه » أي الشأن « لا يفلح الظالمون » بذلك .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un conflit n'est pas fatal uniquement parce que quelqu'un croit en bouddha, un autre en jéhovah, un autre dans le christ ou allah ou bien dans les chamans de sibérie.

Árabe

إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui traite de mensonges ses versets ( le coran ) ? vraiment , les criminels ne réussissent pas .

Árabe

« فمن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بنسبة الشريك إليه « أو كذَّب بآياته » القرآن « إنه » أي الشأن « لا يفلح » يسعد « المجرمون » المشركون .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et quel pire injuste que celui qui invente un mensonge contre allah , ou qui dément la vérité quand elle lui parvient ? n' est -ce pas dans l' enfer une demeure pour les mécréants ?

Árabe

« ومن » أي لا أحد « أظلم ممن افترى على الله كذبا » بأن أشرك به « أو كذب بالحق » النبي أو الكتاب « لما جاءَه أَليس في جهنم مثوىّ » مأوى « للكافرين » أي فيها ذلك وهو منهم .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dis : « louange à allah et paix sur ses serviteurs qu' il a élus ! » lequel est meilleur : allah ou bien ce qu' ils lui associent ?

Árabe

« قل » يا محمد « الحمد لله » على هلاك الكفار من الأمم الخالية « وسلام على عباده الذين اصطفى » هم « آلله » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفاً وتسهليها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه « خير » لمن يعبده « أمّا تشركون » بالتاء والياء أي أهل مكة به الآلهة خير لعابديها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,916,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo