De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bisou sur ta bouche
قبلة على فمك
Última actualización: 2023-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sur ta bouche #
أسفل ضوء النجوم، سوف أفوز...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ta bouche.
فمك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
un bisou sur ta main ?
أقـبِّـلُها؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- ta bouche?
-داخل فمك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
avec ta bouche.
بفمك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec ta bouche ?
أوه، بفمك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ta bouche, herb.
- "فمك, يا "هيرب -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ferme ta bouche
لا تتكلمي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ouvre ta bouche.
افتح فمك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- ouvre ta bouche
-إفتح فمك . -لا .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ferme ta bouche.
-اغلق فمك .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ferme ta bouche" ?
اُخيط فمي؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
avec un bisou sur la tête.
وضربة في الرأس.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un petit bisou sur la joue.
أعطنى قبلة صغيرة فحسب علي الخد.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gars génial et bisou sur la joue.
رجل رائع وقبلة على الخد؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
te fait un bisou sur le front ?
و اعطتك قُبلة علي جبينك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'était un bisou sur la joue.
قبلة على خدي فقط
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elle ma juste fait un bisou sur la joue.
أي خدّ _ هذا ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je t'offrirai un verre si tu essuies le sang sur ta bouche.
سأعزمك على الشراب، إن مسحت الدمّ من على فمك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: