Usted buscó: c'est à force de forger quand devient forgeron (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

c'est à force de forger quand devient forgeron

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

c'est quand spock devient fou.

Árabe

حين يستاء (سبوك) كثيراً.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est en forgeant qu'on devient forgeron.

Árabe

التدريب يجعلك الأفضل , وما الى ذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est en forgeant qu'on devient forgeron, non ?

Árabe

التدريب يصنع الكمال,أليس كذلك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est comme forgeron.

Árabe

تبدو كأنك حداد عظيم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vas-y ! c'est en forgeant qu'on devient forgeron !

Árabe

هيا يا رجل، تعلم بالتجربة، تعلم بالتجربة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est près quand ça siffle.

Árabe

الصوت قريب.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c"est sorti quand ?

Árabe

ـ متى حصلت الموافقة؟ ـ البارحة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

c´est frappant quand même.

Árabe

ومن الملفت للنظر على الرغم من ذلك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en forgeant, on devient forgeron.

Árabe

التدريب يقود إلى الكمال، أليس كذلك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est en forgeant qu'on devient forgeronne.

Árabe

سوف تجعلك الممارسة الكمال.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le temps est venu de forger ce partenariat.

Árabe

وقد آن اﻷوان لقيام هذه الشراكة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

oh, j'en ai une assez bonne idée, mais tu sais, c'est en forgeant qu'on devient forgeron.

Árabe

لدى فكرة ، جيدة جداً ... لكن ، أه أتعلم .. التمارين ستفيد كثيراً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c'est en forgeant que l'on devient forgerons. des guerres saintes.

Árabe

عندما كان الحدادين يزيّفون الأنصال في الحروب المقدسة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c) il est difficile de forger des alliances si les futurs partenaires ne se connaissent pas.

Árabe

)ج( يصعب إنشاء التحالفات ما لم يعرف الشركاء المحتملون عن أحوال بعضهم البعض.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai choisi de forger mon destin avec vous.

Árabe

وأنا اخترت ان يكون مصيري معك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

iv. moyens concrets de forger des alliances

Árabe

رابعا - السبل العملية لعقد تحالفات

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. moyens concrets de forger des alliances.

Árabe

٣ - السبل العملية لعقد تحالفات.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la langue est l'un des principaux moyens qui permet de forger l'identité nationale d'un peuple.

Árabe

فاللغة هي من العوامل الرئيسية القادرة على تحديد الهوية القومية لهذا الشعب أو ذاك.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.

Árabe

وسيكون استذكارا للماضي من أجل تشكيل المستقبل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'objectif général est de forger un véritable partenariat social à l'appui des actions communes pour un développement durable.

Árabe

والهدف الشامل في هذا الصدد هو التقدم نحو مشاركة اجتماعية حقيقية دعما للجهود المشتركة المبذولة لصالح التنمية المستدامة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,617,872 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo