Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alliés par complaisance.
حلفاء متوافقين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bâtard ! la complaisance
اللقيط
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans le lieu de complaisance.
مركز الإنغماس.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- un article de complaisance.
-لأنه شيء تافه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bien plus douce que la complaisance.
سيعجبك الأمر أكثر من الإشفاق على نفسك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- elle abuse de votre complaisance.
إنّها تستغل طيبتك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pavillons de complaisance utilisés en 2013
استخدام أعلام الملاءمة في عام 2013
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le problème des pavillons de complaisance.
وتحدي أعلام المصلحة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le traiter avec respect, sans complaisance.
لكن عليه ان يطلب مايريده تعرف . تعامل مع بأحترام لاتفسده بالدلال
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faut se garder de toute complaisance.
ولا مجال لأي رضا عن الذات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne mérite certainement pas de la complaisance.
ومن المؤكد أنها عملية ﻻ يناسبها الرضا عن النفس.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- il a contracté un mariage de complaisance;
- إذا أبرم زواج مصلحة؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'heure n'est pas à la complaisance.
وليس الوقت الآن وقت الرضا عن الذات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais même là, la complaisance n'est pas de mise.
لكن حتى وإن كان الأمر كذلك، لا ينبغي ترك أي مجال للرضا عن النفس.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais cela ne devrait pas donner lieu à la complaisance.
ومع ذلك لا ينبغي أن يكون سببا للتراخي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avant toute chose, il faut éviter la complaisance.
18 - واستطرد يقول إنه يجب، فوق كل شيء، تجنب الارتكاز إلى ما تحقق فحسب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est de la complaisance ! Ça a l'air bon.
انه انغماس بالذات يبدو رائعا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cependant, nous ne devons pas faire preuve de complaisance.
بيد أننا لا يجب أن نقنع بما حققناه.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certains d'entre eux servent de pavillon de complaisance.
ويعمل عدد منها بوصفه دول التسجيل.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il ne faut pas accepter la guerre assourdissante des mots avec complaisance.
ويجب عدم الاستهانة بالحرب الكلامية التي تتردد أصداؤها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: