Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
entoure les
ترجامة يحيط
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les mots.
الكلمات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 12
Calidad:
Referencia:
"les mots" ?
بشأن ماذا..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j’entoure les personnages
أنا أكتب بخط متصل
Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dire les mots.
تقول الكلمات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
par les mots :
بعبارة:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
les mots magiques.
فكرة رائعة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ajouter les mots :
بعد عبارة:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'aime les mots.
إنني فقط أحب الكلمات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
souligne les coi et entoure les prépositions
التأكيد على coi وتحيط حروف الجر
Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie les mots.
نسيت الكلماتَ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on entoure les virgules du dernier numéro.
مارتي أخبرنا لإدارة كلّ الفواصل في القضية الأخيرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je parle de ce qui entoure les acteurs:
أعني البنية المحيطة بالممثل: الوكالات, والمدراء,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
"qui entoure les bonnes personnes et les étrangler."
التي تُحيط الأشخاص الصالحين و يخنقونهم بها"
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tout le monde écrit cette phrase et entoure les noms.
اكتبوا هذه الجملة وضعوا دائرة حول الأسماء.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tous les jours, ça t'entoure... les démons, l'enfer.
كل يوم, يدور حولك... الشياطين , الجحيم...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
objet de la gestion axée sur les résultats : contexte qui entoure les produits
الإدارة القائمة على النتائج تتعلق بما يحدث فيما يتجاوز النواتج
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'entoure les infractions qui pourraient avoir été commises par un de mes suspects.
اتتبع الجرائم التي قد تكون متصلة بأحد اللذين هم مسجلين عندي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous sommes encouragés par le climat politique qui entoure les questions d'aide humanitaire.
إننا نشعر بالتشجيع إزاء الجو السياسي الذي يحيط بمسائل المساعدة اﻻنسانية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils ont entourés les régions à éviter.
أبي كان خائف بشدة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: