Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les entreprises en difficulté.
"الأعمال التجارية التي تواجه مصاعب ".
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
père en difficulté.
...عفواً أبٌّ يعاني من صعوبات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rory est en difficulté.
فـ(روري) في مشكلة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agent en difficulté !
-6 هناك أطلاق نار
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- ii est en difficulté.
-لم يدفع؟ -كلا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Êtes-vous en difficulté?
هل لديك مشكله؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3. enfants en difficulté
٣ - اﻷطفال العائشون في ظروف صعبة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kate, pete est en difficulté.
-كات)، إن (بيت) في ورطة)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en difficulté indéterminé total
100 100 100 100 100 100 المجموع
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il pourrait être en difficulté.
ماذا عن (كول)؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- blackleg miner, en difficulté.
بلاك ليغ مينر) تحت الإخضاع)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
votre mariage est en difficulté.
زواجك يعاني من مشكلة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous obtenez juste en difficulté!
جئتِ إلى هنا لخلق المتاعب!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
melrose n'est pas en difficulté?
(ميلروز) لَيست في مشكلة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les entreprises étrangères peuvent contribuer à la recapitalisation des entreprises en difficulté.
وتستطيع الشركات الأجنبية أن تساعد في إعادة رسملة الشركات المحلية التي تمر بحالة إعسار.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la plupart des pays a une législation relative au redressement d'entreprises en difficulté financière.
ومعظم البلدان وضعت تشريعات تنص على إعادة هيكلة الشركات المضطربة ماليا.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles offrent également le cadre nécessaire à un redressement efficace ou à une liquidation ordonnée des entreprises en difficulté.
كما أنها توفر اﻻطار الﻻزم ﻻعادة هيكلة الشركات المضطربة بصورة كفؤة أو تصفيتها تصفية منتظمة .
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) faciliter le redressement des entreprises en difficulté financière, de manière à protéger les investissements et préserver les emplois.
(ﻫ) تيسير إنقاذ المؤسسات التجارية المتعثّرة ماليا، ممّا يوفّر الحماية للاستثمار ويحافظ على فرص العمالة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) faciliter le redressement des entreprises en difficulté financière [, ce qui permettra de protéger des investissements et de préserver des emplois].
(هـ) تيسير إغاثة الأعمال التجارية المتعثرة مالياً، مما يوفر الحماية للاستثمار ويحافظ على الوظائف.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1994 participant au séminaire de formation sur "les entreprises en difficulté ", organisé à rome par l'institut international pour le droit du développement idli
٤٩٩١ شارك في الحلقة التدريبية حول "المؤسسات التي تواجه صعوبات "، التي نظمها في روما المعهد الدولي لقانون التنمية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible