Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la complexité de l'environnement opérationnel actuel renforce la nécessité d'une riposte graduée et contextuelle.
13 - وإن الأوضاع المعقدة التي تنفَّذ فيها العمليات اليوم، تعزز الحاجة إلى التدخل بطريقة مرنة تراعي الوضع السائد.
une stratégie graduée sera mise en œuvre en fonction des priorités définies, des conditions de sécurité et du niveau des capacités de soutien déployées.
وسيتم الأخذ بنهج تدريجي ذي أولويات محددة على أساس الأوضاع الأمنية ومستوى القدرات التمكينية المنشورة.
eliminer les dangers dus à des produits chimiques sur les lieux de travail au moyen de méthodes simples et pratiques, dont la gestion graduée des risques chimiques.
148- إزالة الأخطار بمكان العمل التي تنجم عن المواد الكيميائية من خلال طرق بسيطة، وعملية، خاصة الربط الرقابي الكيميائي.
148. Éliminer les dangers dus à des produits chimiques sur les lieux de travail au moyen de méthodes simples et pratiques, dont la gestion graduée des risques chimiques.
148- إزالة الأخطار بمكان العمل التي تنجم عن المواد الكيميائية من خلال طرق بسيطة، وعملية، خاصة الربط الرقابي الكيميائي.
31.6.2.3 l'échelle graduée est positionnée de telle sorte que son point zéro coïncide avec la base du verre de montre sur un plan horizontal.
31-6-2-3 يجب أن يوضع المقياس بحيث تتطابق نقطة الصفر فيه مع مستوى قاعدة زجاجة الساعة في مستوى أفقي.
l'onu a défini une conception graduée des activités d'appui que des centres d'action antimines peuvent offrir en fonction des ressources, des capacités et des besoins locaux.
وقد حددت الأمم المتحدة نهجاً متدرجاً إزاء مجموعة من أنواع الدعم التي يمكن لمراكز الأعمال المتعلقة بالألغام أن تقدمها استناداً إلى الاحتياجات والقدرات والمواد المحلية.