Usted buscó: le dialogue occup une place (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

le dialogue occup une place

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

le secteur privé occupe une place importante.

Árabe

وللقطاع الخاص دور هام.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le développement des femmes occupe une place centrale dans ces services.

Árabe

ولتنمية المرأة أولوية عالية جدا في هذه الخدمات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le travail occupe une place centrale dans la vie des êtres humains.

Árabe

وأضاف قائلا إن العمل ضرورة رئيسية لحياة الناس.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en matière de paix et de sécurité, le désarmement occupe une place centrale.

Árabe

ويلعب نزع السلاح دورا محوريا في مجال الأمن والسلم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le secteur de la sécurité occupe une place essentielle dans le processus de transition.

Árabe

ويحتل قطاع الأمن مكانة أساسية في المسار الانتقالي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans cette série des réformes, le secteur privé occupe une place de choix.

Árabe

ويحتل القطاع الخاص في إطار هذه السلسلة من اﻻصﻻحات مكان الصدارة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces principes ne sauraient occuper une place de second plan.

Árabe

ولا يمكن لهذه المبادئ أن تكون فكرة لاحقة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de même, le tourisme continuera d'occuper une place décisive dans l'économie.

Árabe

وستستمر السياحة أيضاً في تأدية دور حاسم في اﻻقتصاد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

14. l'élevage des bovins occupe une place importante.

Árabe

14- تستأثر تربية البقر بمكانة هامة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'assainissement des bidonvilles devrait y occuper une place prioritaire.

Árabe

وأشار إلى ضرورة إعطاء الأولوية في إطار هذا النهج لتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

30. l'eau douce occupe une place importante dans action 21.

Árabe

٠٣ - واختتم كلمته بقوله إن المياه العذبة قد حظيت بمركز رئيسي في جدول أعمال القرن ١٢.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette question devrait occuper une place éminente dans le programme de travail.

Árabe

وسوف تحظى هذه القضية بمكانة الصدارة في برنامج العمل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

28. la terre occupe une place centrale dans la problématique du développement rural.

Árabe

٢٨ - واﻷرض هي محور مشكلة تحقيق التنمية الريفية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

25. au soudan, la famille occupe une place de choix dans les structures sociales.

Árabe

٢٥ - إن اﻷسرة في السودان تحتل موقع الصدارة في البناء اﻻجتماعي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

17. l'organisation occupe une place particulière dans le système des nations unies.

Árabe

17- وأشار إلى أن المنظمة تتبوأ مكانة خاصة في منظومة الأمم المتحدة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

renforcé d’évaluation. l’auto-évaluation y occupe une place centrale.

Árabe

وجرى التركيز على أن التقييم الذاتي يشكل عنصراً رئيسياً من عناصر النظام.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- l'union des femmes vietnamiennes occupe une place centrale à la commission nationale;

Árabe

- الاتحاد النسائي الفييتنامي هو العضو الرئيسي باللجنة الوطنية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,334,834 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo