Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kheir
kheir
Última actualización: 2013-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sbah el kheir
sbah el kheir
Última actualización: 2023-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abou el kheir mhamed
الاسمالمالك أبو الخير عبد الله
Última actualización: 2022-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
golan samih abu kheir
جولان سميح أبو خير
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mme hanaa kheir el dine (egypte)**
السيدة هناء خير الدين )مصر(*
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mohammed el-kheir a attaqué berber à l'aube.
سيدى ، لقد هاجم محمد الخير البربرية عند الفجر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mohamed kheir omar al-awad kadera company for trade services
محمد خير عمر العوض شركة قادرة للخدمات التجارية
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. mohammed hussein abu el-kheir (âgé de 15 ans)
1 - محمد حسين أبو الخير (15 عاما)
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il s'agirait de nadji benhammadi, azzouz maarcha et el kheir bouadi.
وأصحاب الجثث الثﻻث المذكورة هم ناجي بن حمادي، وعزوز معرش، والخير أبو وادي.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
des tirs nourris ont été entendus dans le secteur du marché kheir, près de la mosquée touba.
4 - إطلاق نار كثيف بعد أسواق الخير عند جامع التوبة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mohammed el-kheir s'est rallié au mahdi, ainsi que toutes les tribus sur cette rive.
محمد الخير الوغد ذهب الى المهدى آخذا كل القبائل على طريق الساحل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
citant quelques cas tirés de la liste, m. kheir indique que, dans une affaire, le policier incriminé a été acquitté.
وأشار إلى بعض الحالات المدرجة في القائمة، وبين أنه تمت في إحدى القضايا تبرئة الشرطي المتهم.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2) Évacuation de la mosquée abu al-kheir : tirs contre l'évacuation, le conducteur ambulancier est blessé.
فتوفي أحد الأخوين وراكبان من ركاب السيارة الذين نجوا من الهجمات الأولية قبل وصول سيارة الإسعاف.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
m. kheir (Égypte) dit que fournir aux personnes handicapées une formation et des chances égales est essentiel pour assurer leur pleine participation à tous les secteurs de la société.
76 - السيد خير (مصر): قال إن توفير التدريب والفرص المتساوية للأشخاص ذوي الإعاقة عنصر هام لتمكينهم من المشاركة بفعالية في المجتمع بكافة قطاعاته.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
13. m. kheir (soudan) précise que la délégation soudanaise tient à la disposition du comité la liste complète des agents des forces armées, de la sécurité nationale ou de la police qui ont été reconnus coupables de violations des droits de l'homme et condamnés entre 1990 et 2004.
13- السيد خير (السودان) أوضح أن الوفد السوداني يضع تحت تصرف اللجنة قائمة كاملة بأفراد القوات المسلحة أو الأمن الوطني أو الشرطة الذين اتهموا بانتهاك حقوق الإنسان وأدينوا في الفترة بين عامي 1990 و2004.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: