Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ombres et secrets.
الأسرار.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toutes les ombres et intentions.
كل الظلال و التصميم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ombres et lumière. c'est profond.
ظل وضوء، أنتِ عميقة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de ces nuits lugubres d'ombres et de chagrin
في ليالي موحشة جداً بظلمتها وبردها القارس
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
leur livre des ombres et une blondeur multi-tons.
ولدينا شعر أشقر متعدد الدرجات من المزعجات الآن ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il passe dans le monde des ombres et deviendra un spectre.
قريبا سيصبح شبح مثلهم.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai combattu des ombres et failli être tué par des machines
حاربت الكثير و لقد أقتربت من القتل على يد آلآت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai parcouru tout le livre des ombres et rien ne correspond.
لقد بحث في الكتاب بأكمله، ولم أستطِع العثور على مواصفات تُطابق الأشخاص الذين وصَفتِهِم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il y a une guerre entre les ombres et les fantômes comme moi.
هنالك حرب مندلعة بين الظلال والأشباح مثلي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
leurs feux ont créés des ombres, et ces ombres ont créés la peur.
{\fnadobe arabic}،وتلك النّيران ألقت ظلالًا وتلك الظّلال ولّدت خوفًا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la situation en amérique centrale est faite d'ombres et de lumières.
يتسم الوضع في أمريكا الوسطى بجوانب إيجابية وسلبية على السواء.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous connaissez ce moment de la journée, avec ce jeu d'ombres et tout.
تعرفون كيف هو المنظر بذلك الوقت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
disons-le clairement, le bilan de copenhague a ses ombres et ses lumières.
واسمحوا لي أن أكون صريحة معكم: إن النتيجة التي خلص إليها مؤتمر قمة كوبنهاغن تتصف بجوانب إيجابية وسلبية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles chercheront le nom de nell dans le livre des ombres et elles trouveront la solution.
ثم سيبحثنَ عن اسم، نيل في كتاب الظلال، وآمل أن يجدنّ حلاً لهذا هل أنت مستعد؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai besoin du réconfort... des ombres... et de l'obscurité de la nuit.
انا ارجو العزاء من الظلال ومن ظلام الليل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on a déjà regardé dans le livre des ombres, et il n'y a rien sur les trolls.
حسناً، لقد تفقّدت "كتاب الظلال" سابقاً، ولم أعثر على ما يختصّ بالأقزام
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
madame... j'ai besoin du réconfort des ombres... et de l'obscurité de la nuit.
لا سيدتي, انا ابتغي العزاء من الظلال ومن ظلام الليل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alors, vous travaillez sur le livre des ombres et j'appelle morris pour voir ce qu'il sait.
لذا أنت رجال يَعْملونَ على كتاب الظلالِ سوية وأنا سَأَدْعو موريس ويَرى ما يَعْرفُ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certains disent que les sorciers de rahl ont capturé les voix des ombres et les on enfermaient à l'intérieur des armes.
البعض يقول أن سحرة "رال" حبسوا أصوات أرواح الظلال وأدخلوهم في قوارير كسلاح
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la sorcellerie de brude m'a ouvert les portes du monde des ombres et, par nos cœurs, tu les vois aussi.
برود فتح الظلال لي وعبر قلوبنا كذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: