Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ders qui se laisse influencer.
. ديرس , الثاقبة هنا لكي تثقب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Ça se laisse lire.
أعتقد أنت سَتَجِدُ هو a جيد قَرأَ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
qui se laisse pousser la barbe...
لم تكن له لِحيَه قط، أليس كذلك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- ou paul rudd qui se laisse aller.
لا أمانع . {\pos(190,200)}... يُفترضُ أن تُطفئي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il se laisse dorloter.
وهذا هو لا يريده
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on se laisse tenter ?
هل تريدين التذوق
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- il se laisse mourir.
ادري، يحاول يموت نفسه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on se laisse trop aller.
هناك تلكأ كبير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu es celui qui se laisse distraire facilement.
انت الذي سوف تشتت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est la vraie lana qui se laisse aller.
إنه يطلق عنان شخصية (لانا)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on se laisse tomber, maintenant ?
هل نتداعى الآن؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jeffrey se laisse facilement manipuler.
جيفري), سهل التلاعب به)
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'odeur de celui qui se laisse porter par le vent.
رائحة شخص يركب الرياح, بيتر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu sais ce qui arrive à une fille qui se laisse écraser ?
هل تعرف ماذا يحدث عندما فتاة ضعيفة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous ne me paraissez pas être quelqu'un qui se laisse faire.
أنتي لم تقومي كشخص يريد المساعدة عادة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je peux pas être représenté par un type qui se laisse humilier comme ça.
اتعلم, لا أظن انه بإمكاني ان يتم تمثيلي بواسطة شخص يسمح لنفسه بتقبل إهانة كهذه ماذا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous n'êtes qu'un bureaucrate qui se laisse manipuler comme un pion.
يا لك من ضعيف متخاذل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai peur pour le pays qui se fait massacrer, se divise, saigne, se laisse détruire.
خايفة عالبلد يلي عم تندبح، عم تتقسم، عم تنزف، عم تتدمر آخ يا باسل،
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se laisser prendre
دعونا نأخذ
Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se laisser porter...
امش مع الموجة .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: