Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ce texte.
هذه الرسالة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lis ce texte.
رقم هذا لا يمكن أن تنتظر.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
par ce texte, l'assemblée a considéré
وأقرت الجمعية،
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce texte est mort.
لقد أصبح هذا النص ميتاً.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce texte comprend :
ويضم هذا النص ما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est quoi, ce texte?
هل أنتِ من كتبتي ذلك ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
d'ou est extrait ce texte
d'oÙ est extrait ce texte
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d où est tiré ce texte
من اين تاتى هذه الرسالة؟
Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce texte déforme la vérité.
وهو يشوه الحقيقة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce texte est ainsi libellé :
وفيما يلي نص هذه الصياغة:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce texte a reçu un certain soutien.
وأعرب عن التأييد لهذا النص المقترح.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
39. ce texte a été généralement accepté.
39- وحظي هذا النص بالقبول العام.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beaucoup considèrent ce texte comme discriminatoire.
ويعتبر كثير من الناس هذا القانون تمييزيا.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans ce texte, l'assemblée générale réaffirme clairement sa résolution 47/1.
ويوضح نص الفقرة ١٩ أن الجمعية العامة قد أعادت تأكيد قرارها ٤٧/١.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce texte pourrait donc être modifié comme suit :
ويمكن، بالتالي، تعديل نص الديباجة كما يلي:
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ces facteurs étant complexes, le texte l'est aussi.
وهذه العوامل ليست مباشرة، وهذا ما جعل النص بالأحرى معقداً.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans le préambule de ce texte, l'assemblée s'est déclarée profondément préoccupée par les >;
وفي ديباجة ذلك القرار، أعربت الجمعية العامة عن بالغ قلقها "إزاء ما يترتب على استعمال الأسلحة النووية بأي شكل من الأشكال من آثار وخيمة في الحالة الإنسانية "().
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
comme l'indique ce texte, l'abolition de la peine de mort contribuera à promouvoir le développement progressif des droits de l'homme.
وكما جاء في مشروع القرار، فإن إلغاء عقوبة اﻹعدام يعزز التطوير التدريجي لحقوق اﻹنسان.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ambitieux, ce texte l'est également car il ne se limite pas aux seules langues officielles de l'organisation.
النص طموح أيضا لأنه ليس قاصرا على اللغات الرسمية للمنظمة وحدها.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aux termes de ce texte, l'assemblée ferait notamment siennes les recommandations et conclusions du comité des relations avec le pays hôte.
وبموجب أحكام مشروع القرار، تؤيد الجمعية العامة في جملة أمور التوصيات والاستنتاجات التي انتهت إليها لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: