Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
des indices.
-دليل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
des indices?
أيّ تلميحات؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- des indices.
- دلائل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- des indices ?
-ألديكَ شيء يمكننا استعماله؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cherche des indices.
حاولي ان ترى ان كان هناك اي شيئ يمكن له ان يساعد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chercher des indices ?
بَحْث عن الأفكارِ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les preuves le montrent.
حسنا، الأدلة لا تثبت ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les précédents jurisprudentiels qui le montrent sont nombreux.
وهناك سوابق قضائية عديدة في هذا المجال.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- on a des indices qui montrent qu'elle s'est violemment débattue avec son agresseur.
هناك مؤشرات. أنها إشتركت في صراع عنيف مع المعتدي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il craignait d'avoir laissé des indices qui nous mèneraient à lui.
حسناً ، ربما شعر القاتل بالقلق أنّ هناك أدلة جنائيّة على ملابسه من شأنها أن تربطه بالجريمة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vous, vous relevez des infractions au code du bâtiment.
ماذا تفعل ؟ تُعد قضايا إنتهاكات.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
elle recherche des indices qui mèneraient vers quelque chose mais ça prendra du temps.
أ15 إنها تقوم بالبحث عنها الآن بمقارنة النمادج لكن ذالك سيتطلب وقتا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
oui, et selon moi, il y a des indices qui ne relèvent pas de la physique.
أجل، وبالنسبة لي فإن هناك احتمالات بأنّ الموضوع ليس عن الفيزياء فحسب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
garrett était aussi négligent et laissait derrière lui des indices qui ont conduits à lui.
غاريت اصبح مهملا أيضا و خلف دلائل و التي أدت لإمساكه بالنهاية
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais leurs nouvelles vies pourrait nous fournir des indices qui pourrait nous conduire à la source de la fuite.
لكن حياتهم الجديدة يمكن أن تقدم أدلة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'immeuble a été isolé et un expert va entrer pour essayer de trouver des indices qui nous éclaireront.
وقد تحفظنا على المبنى. الكهربائي من المبني يدخل ليرى اذا كان يقدر على معرفة ما يحدث.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les initiatives mentionnées ci-après et qui existent déjà sont des indices qui laissent bien augurer de l'avenir.
وتعتبر المبادرات التالية، القائمة فعﻻ، مؤشرات واعدة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des indics humains.
من المخبرين البشريين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai laissé un indice qui le fera remonter jusqu'à nous.
لقد تركت له أثراً سيقوده الينا مباشرة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et un indice qui s'envole.
لدينا جديلة للمغادرة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: