Usted buscó: revenus de ses activités (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

revenus de ses activités

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

c) les revenus de ses biens patrimoniaux;

Árabe

(ج) إيرادات أصولها؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on a sorti des déclarations de revenus de ses parents.

Árabe

راجعنا تقارير ضرائب والده

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vogler est revenu de ses erreurs et s'est repenti.

Árabe

رأى (فوجلر) عيوب أساليبه و تاب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

françois est revenu de ses recherches.

Árabe

(فرانسيس) عاد من بحثة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

enfin, la diaspora elle-même est pénalisée, du fait des contrôles et suspicions qui pèsent sur les revenus de ses membres.

Árabe

وأخيرا، يتعرض المهاجرون أنفسهم للعقوبة نتيجة للضوابط والشكوك التي تثقل كاهل إيراداتهم.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les activités comptabilisées au titre de la réserve pour les locaux hors siège sont comparables à celles d'une entreprise qui tire des revenus de ses immobilisations.

Árabe

تتسم اﻷنشطة المضطلع بها تحت بند احتياطي أماكن اﻹيواء في الميدان بنفس سمات شركة مدرة للدخل بواسطة أصولها الرأسمالية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en effet, la majeure partie de la population tire encore une grande part de ses revenus de l'agriculture.

Árabe

وبالإضافة إلى ذلك، ما زالت غالبية من السكان تعتمد على القطاع الزراعي للحصول على نسبة كبيرة من دخلها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette source indique en outre qu'il a reversé près de la moitié de ses revenus de 2010 à des associations caritatives.

Árabe

ويتبيِّن من إقرارات ضريبة الدخل أيضا أنه قدم تبرعات خيرية بقيمة تناهز نصف دخله في عام 2010.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

91. quant à lui, mudacumura tire des revenus de l’« opération retour », qui désigne le produit des investissements économiques de ses chefs de bataillon.

Árabe

91 - أما موداكومورا فهو يجني إيراداته من ’’عملية العودة‘‘ أي الأموال التي يحصّلها من الاستثمارات الاقتصادية التي يقوم بها قادة كتيبته.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de ce fait, trepça/nord ne peut pas percevoir de revenus de ses opérations minières, ce qui va encore ajouter aux difficultés qu'elle éprouve à payer ses employés.

Árabe

وقد منع هذا الإجراء تريبتشا/الشمال من تلقي الإيرادات من عمليات التعدين التي تقوم بها، وهو سيؤثر كذلك سلبا في قدرتها على الوفاء بكشف المرتبات الخاص بها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. la cour fixe également le montant quotidien de l’amende, qui ne pourra dépasser les ., en tenant compte de la situation économique du condamné évaluée en fonction de son patrimoine, de ses revenus, de ses obligations et charges familiales et d’autres circonstances personnelles.

Árabe

٣ - تحدد المحكمة أيضا مقدار الحصة اليومية التي ﻻ يمكن أن تتجاوز حدا أقصى قدره ----، آخذة في اعتبارها الحالة المالية للشخص المدان، بناء على ثروته ودخله والتزاماته وأعبائه العائلية وبقية ظروفه الشخصية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- la loi punit d'une peine de prison ne pouvant excéder deux ans et d'une amende dont le montant ne peut excéder 2 000 roupies, ou de l'une ou l'autre de ces deux peines, quiconque, homme ou femme, tire tout ou partie de ses revenus de ceux d' une personne qui se livre à la débauche ou à la prostitution, en usant de l'influence, du contrôle ou de la contrainte qu'il exerce sur cette personne pour l'amener à se prostituer, que ces revenus soient obtenus avec le consentement de cette personne et sans contrepartie ou en échange d'une protection ou d'une absence de harcèlement (article 202).

Árabe

- كما عاقب القانون بالحبس مدة لا تتجاوز سنتين وبغرامة لا تتجاوز ألفي روبية أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من يعتمد في حياته، رجلا كان أو امرأة، بصفة كلية أو جزئية على ما يكسبه شخص من ممارسة الفجور والدعارة وذلك بتأثيره فيه أو بسيطرته عليه أو بإغرائه على ممارسة الفجور، وسواء كان يحصل على ماله برضائه وبدون مقابل أم كان يحصل عليه بصفته إتاوة مقابل حمايته أو مقابل عدم التعرض له (م 202).

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,666,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo