Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a cause de l'anti-pollution !
محاربو التلوث! أيتها الزوجة!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non, moins, à cause du contrôle anti-pollution.
لا ، لقد أختبرنا آداءها بفحص صغير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
détruisons la politique de l'environnement en supprimant les lois anti-pollution.
-ممتاز سندمر البيئة بإلغاء كلّ قانون ضد التلوث
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'y participe en faisant tourner mon moteur tous les jours, sans contrôle anti-pollution.
أنا أقوم بالجزء الخاص بي بتسريع عمل محرك السيارة كل يوم من دون التشييك على دخان السيارة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la corée utilise des dispositifs anti-pollution atmosphérique (dapa) efficaces et de bonnes pratiques de management environnemental.
وتستخدم كوريا أجهزة كفؤة للتحكم في تلوث الهواء، وممارسات جيدة من ناحية الإدارة البيئية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai promis à mlle geist d'organiser une campagne de lettres dénonçant les infractions à la loi anti-pollution.
(وبعد ذلك وعدت الآنسة (جايست بأن أبدء حملة ضد عضو الكونجرس حول إنتهاكات قانون الهواء النظيف
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
des normes anti-pollution pour les véhicules ont également proliféré mais la question du respect de ces normes par les véhicules en service et le parc automobile continue de se poser.
وكثرت أيضا معايير تلوث الهواء المقررة للمركبات، رغم أن امتثال المركبات وأسطول وسائل النقل القديم في الاستخدام كثيرا ما يشكّل تحديات ضخمة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'étude est censée dégager un ensemble de scénarios présentant une échelle des coûts des mesures anti-pollution et des réductions des émissions pour les pays et les secteurs retenus.
ويتوقع أن تقود الدراسة إلى مجموعة من السيناريوهات تُقدَّم فيها تقديرات لتكاليف التحكم والتخفيضات المحتملة للانبعاثات إلى البلدان والقطاعات المختارة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de très petites quantités de mercure qui ne sont pas émises dans l'atmosphère ou capturées par les dispositifs anti-pollution peuvent rester dans les poussières du four à ciment ou dans le produit fini du ciment.
148- ومن الممكن أن تتبقى كميات صغيرة جداً من الزئبق الذي لا ينبعث في الهواء أو تلتقطه معدات التحكم في الانبعاثات في تراب قمينة الإسمنت أو في منتج الإسمنت النهائي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fusion nécessite un équipement spécialisé, et la plupart des fours n'ont pas les systèmes anti-pollution nécessaires pour la récupération et le recyclage écologiquement rationnels des matériaux contenus dans les rebuts électroniques.
81 - يحتاج صهر الهواتف النقالة المستعلمة لمعدات خاصة ولا تملك غالبية المصاهر نظم مكافحة التلوث الضرورية الخاصة بعمليات استعادة المواد وإعادة التدوير السليمة بيئياً للخردة الإلكترونية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la grande majorité des données actuelles sur les émissions mondiales de mercure et l'évaluation qualitative du coût et de l'efficacité des mesures anti-pollution possibles sont tirées des rapports préparés par le pnue en 2008.
11 - أخذ الجزء الأول من المعلومات المضمنة حالياً في انبعاثات الزئبق العالمية والتقييم النوعي لتكاليف وكفاءة خيارات التحكم من التقارير المعدة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 2008.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'étude devrait également comporter des informations sur les mesures anti-pollution appropriées telles que le prétraitement des combustibles et la séparation des déchets, ainsi que des renseignements sur les technologies anti-pollution disponibles.
وينبغي للدراسة أيضاً أن تشتمل على معلومات عن جهود الرقابة المناسبة مثل المعالجة المسبقة لأنوع الوقود وفصل النفايات، ومعلومات عن تكنولوجيات التحكّم المتاحة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
21. prie le directeur exécutif d'étudier la possibilité de parvenir à des réductions considérables des émissions de mercure, en particulier celles provenant des centrales au charbon, en se servant des mesures anti-pollution traditionnelles qui sont en place et des autres initiatives menées dans le cadre de la lutte contre les changements climatiques, et de faire rapport sur les résultats de cette enquête au conseil d'administration/forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-sixième session;
21 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتحرى إمكانية إنجاز تخفيض كبير في انبعاثات الزئبق، بما في ذلك تلك الناتجة عن التجهيزات الموقدة بالفحم، وذلك من خلال مساهمات من تدابير اتخذت بشأن المكافحة التقليدية للملوثات والمبادرات الأخرى التي اتخذت في سياق تغير المناخ، وأن يبلغ عن نتائج هذه التحريات إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السادسة والعشرين؛
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.