Usted buscó: structurellement (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

structurellement

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

oui, structurellement.

Árabe

هيكلياً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

structurellement parlant.

Árabe

من ناحية البناء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- structurellement. - structurellement.

Árabe

هيكلياً هيكلياً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle est structurellement intacte?

Árabe

الشكل الهيكلي سليم؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il est déjà configuré structurellement...

Árabe

إنها جاهزة من حيث التكوين الهيكلي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

hmm. structurellement suffisamment solide.

Árabe

الهيكل بحالة جيدة،

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tout va bien structurellement pour son coeur.

Árabe

لا يوجد خللٌ بنيويٌّ في قلبها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et le bâtiment serait structurellement défectueux.

Árabe

وسيكون المبنى غير سليم من الناحية الهيكليّة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c. les pma et autres économies structurellement faibles

Árabe

جيم- أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الضعيفة هيكلياً بوصفهــا

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une maison condamnée. structurellement défectueuse.

Árabe

إنه منزل مغلق , بناء غير سليم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c. les pma et autres économies structurellement faibles bénéficiaires

Árabe

جيم - أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الضعيفة هيكلياً بوصفها بلداناً مستفيدة

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'exercice des droits socioéconomiques est aussi structurellement entravé.

Árabe

كما توجد عقبات هيكلية تحول دون التمتع بالحقوق الاجتماعية الاقتصادية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

99. la formule de calcul du dégrèvement est restée structurellement la même.

Árabe

٩٩ - وقد استمر هيكل الصيغة المستخدمة في حساب الخصم دون تغيير جوهري.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ne sont pas reliés structurellement à l'étage de bureaux suspendu.

Árabe

وهي غير متصلة هيكليا بطابق المكاتب المعلق فوقها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la problématique de l'interdépendance est structurellement liée à celle de la mondialisation.

Árabe

إن إشكالية ترابط العﻻقات الدولية لصيقة هيكليا بإشكالية العولمة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le pourcentage de femmes actives dans les secteurs agricole et industriel est structurellement faible.

Árabe

وحصة المرأة في القطاعين الزراعي والصناعي هي حصة منخفضة من الناحية الهيكلية.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils sont structurellement et constitutionnellement liés aux administrations publiques, et cela quel que soit le régime.

Árabe

وترتبط الحكومات من الناحية الهيكلية والدستورية بالخدمة المدنية، بغض النظر عن نظام الحكومة().

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le comité a aussi demandé des précisions sur les pays structurellement faibles et sur les économies résistantes.

Árabe

144 - وطُلبت تفاصيل بشأن البلدان الضعيفة هيكلياً والاقتصادات المرنة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien, donne moi juste quelques minutes, et je te donnerais un os viable et structurellement sain.

Árabe

حسناً، اعطني بضعة دقائق وسيكون معي عظمة قابلة للحياة سليمة هيكلياً قادمة إليكِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la féminisation de la pauvreté doit être combattue structurellement, à titre prioritaire, et par des actions spécifiques.

Árabe

23 - وأكدت على ضرورة التصدي من الناحية الهيكلية لظاهرة تأنيث الفقر باعتبارها مسألة ذات أولوية، من خلال اتخاذ إجراءات محددة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,144,726 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo