De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu me fais la gueule ?
المعاملة الصامته لي؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu me fais la gueule ?
أذا أنت تتجاهليني ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu fais la gueule ?
لأي شيء الوجه الوضيع؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu fais la gueule?
هل قمتَ بتحريك فمك ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais toujours la gueule ?
هل ستعاملني بهذا الصمت؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais la gueule, maintenant ?
أيها الزميل! بدأت تتجاهلني؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fais la gueule.
ستصابين بالجنون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu fais la gueule, pen?
-لما هذا الوجه يا بن ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais la tête?
هل أنت غاضبة مني؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu me fais la bise ?
- أحتاج لحضن
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais la morale ?
-ابتعد ، اخرج
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu me fais la morale ?
- هل انت تعطيني محاضرة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
noel, tu me fais la morale.
(نول), انت تعطيني محاضرة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toi! tu me fais la morale.
أنت تحاضرني
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c'est à cause de juilliard que tu me fais la gueule ?
لذا قلت "جيد أنك إستطعت الحضور" ؟ لهذا السبب غاضب مني ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je me fais la malle.
انا حتى الأصغاء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je me fais la malle !
سأرحل.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais la leçon, mais regarde-toi :
أنتَ تحاول وعظي و لكن أنظر إلى نفسك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
merci. - quoi ? - tu me fais la lecture ?
شكرا ماذا ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu me fais la bise juste pour m'enculer !
أنت تقبل وجنتي فقط لتضع اصبعك في مؤخرتي ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad: