Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu n ' as rien?
أنت بخير ..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n´écoutes pas.
أنتي لاتستمعين
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' as pas faim ?
لستِ جائعة؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu n' es pas fou?
-هل فقدت عقلك ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n es pas vieille.
أنتِ لست عجوزًا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' apprends pas vite
يتعلمون ببطء شديد للدراجات الناريه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' en reviendrais pas.
انت لن تصدق ذلك بالفعل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n"es pas blessé?
هل أنت بخير يا مولاى ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- tu n' es pas obligée.
-ليس ان لم ترغبي في ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- tu n' es pas un ami!
-انت لست بصديق
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' es qu' un ... con !
بعدها أنت لا تجيب على اتصالاتي لا بد أنك وغد من نوع ما
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' as pas le choix
انك لا تملك الانتخاب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n as pas l'air bien.
-لا تبدو بخير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n`as pas des bazookas ?
أنت لَمْ تُحْصَلْ عليه لا مدفع بازوكا فوق هنا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n' es qu' un avertisseur .
« إن » ما « أنت إلا نذير » منذر لهم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais tu n' étais pas très bon.
ولكنك لم تمتاز في دراستك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu n'prouves aucune compassion ?
ليس هناك رحمة في قلبك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu n"as plus besoin de rentrer.
انه ليس من الواجب ان تعودي للمنزل بعد الأن , أليس كذلك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu n' aurais pas trempé dedans ?
و عندما كان ابن "شيمازاكي" في "سان فرانسيسكو هل قمت بتوجيههم لمكان وجوده أيضاً أيها الخائن ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu n' aimes pas mes armes alors...
..... انت لا تحب اسلحتى لذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: