Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nid oes a wnelo caffael cynaliadwy â chyfaddawdu o ran gwerth am aria ; mae a wnelo â mabwysiadu safbwynt aeddfed hirdymor o ran penderfyniadau
sustainable procurement is not about compromising on value for mone ; it is about taking a long-term , mature perspective on decisions
nid yw'n fuddiol i neb yn yr hirdymor i'r drefn gael ei herio neu ei chyfaddawdu drwy beidio â chydymffurfio yn awr
it is no-one's long-term interest for the regime to be challenged or compromised by non-compliance now
daethpwyd i gytundeb ar y cyfansoddiad hwn ar ôl misoedd o ddadlau , negodi a chyfaddawdu , ond mae wedi'i gyflawni -- i ryw raddau
this constitution has been thrashed out in months of debate , negotiation and compromise , but it has been achieved -- as far as it goes
a gytunwch ei bod yn hanfodol , wrth ailgydbwyso'r gwasanaeth , i beidio â chyfaddawdu ar ein gallu i ddarparu gofal aciwt a dewisol mewn modd amserol a phriodol ?
do you agree that it is vital that , in rebalancing the service , we do not compromise our ability to deliver acute and elective care in a timely and appropriate manner ?
a dderbyniwch , er bod £25 ,000 yn agosach at £60 ,000 , nid yw'n gwneud llawer o wahaniaeth oherwydd y cynnydd mewn prisiau tai ? mae'n well gwneud hyn yn gywir , yn hytrach na chyfaddawdu fel y cynigiwch wneud heddiw
will you accept that , although £25 ,000 is closer to £60 ,000 , it still makes very little difference because of rises in house prices ? it is better to do this properly , rather than approve a half-measure such as you are proposing today