Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cymraeg plis
welsh please
Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dim siarad cymraeg?
cannot speakwelsh
Última actualización: 2017-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dim siarad cymraeg boyo
no speak welsh boyo
Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dim siarad cymraeg stu bum?
rhydw’n hoffi coffi stu bum?!!
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dysgu cymraeg
it’s very windy today
Última actualización: 2023-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fyny'r cymraeg
up the rhondda
Última actualización: 2020-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dim saesneg, siarad cymraeg bob dydd
no english, speak welsh every day
Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yn siarad cymraeg?
dychmygwch iesu yn siarad cymraeg
Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
dim ond yng ngwynedd, ynys môn, <PROTECTED> a sir gaerfyrddin oedd mwyafrif sgyrsiau y siaradwyr cymraeg yn gymraeg.
only in gwynedd, anglesey, <PROTECTED> and carmarthenshire were the majority of conversations by welsh speakers conducted in welsh.
dim ond y rhai a ystyrid yn siaradwyr cymraeg yn y lle cyntaf a holwyd ac o ganlyniad dim ond gostyngiad ar yr amcangyfrif cyntaf a oedd yn bosibl.
only those considered welsh speakers in the first place were questioned as as a result only a reduction on the first estimate was possible.
ceir achosion lle mae dim ond un enw (cymraeg neu saesneg) sy’n bodoli ar gyfer lle e.e. <PROTECTED> a <PROTECTED> <PROTECTED>.
there are cases where only one name exists (welsh or english) for a place e.g. <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED>.
glyn davies : mae bwrdd cyngor sir powys yn pwyso ar gynghorwyr i adeiladu ysgol ardal newydd yn nyffryn tanad , sy'n cynnwys uno ysgol gynradd llanrhaeadr , lle mae'r gymraeg yn iaith yr iard chwarae , â'r ysgol lwyddiannus gyfagos , sef ysgol llangedwyn , lle na siaredir bron dim cymraeg o gwbl
glyn davies : the board of powys county council is pressing councillors to build a new area school in the tanat valley , which involves merging llanrhaeadr primary school , where the welsh language is the language of the playground , with the nearby successful llangedwyn school , where hardly any welsh is spoken