Usted buscó: garn bwylch (Galés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Welsh

English

Información

Welsh

garn bwylch

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Galés

Inglés

Información

Galés

garn

Inglés

garn

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

garn teg

Inglés

carnivores

Última actualización: 2023-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

bron y garn

Inglés

hill of the cairn

Última actualización: 2021-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

pen-y-garn

Inglés

pen-y-garn

Última actualización: 2015-07-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Galés

what does garn mean

Inglés

what does garn mean

Última actualización: 2020-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

gwlli ad y garn

Inglés

gems to the garn

Última actualización: 2018-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Galés

gwn fod tal-y-garn yn gwneud hynny

Inglés

i know that talygarn is doing that

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

dylid cadw ysbyty tal-y-garn yn agored

Inglés

talygarn hospital should be kept open

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

fel rhan o'm gwaith , awn i dal-y-garn

Inglés

as part of my work , i went to talygarn

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

mae'r awdurdod iechyd yn bwriadu gwerthu tal-y-garn

Inglés

the health authority plans to dispose of talygarn

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

yr oedd dyfodol canolfan ailsefydlu tal-y-garn yn ansicr am flynyddoedd lawer

Inglés

the future of the talygarn rehabilitation centre was uncertain for many years

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

buddsoddodd perchennog gwreiddiol tal-y-garn yn y gerddi a'r parcdiroedd

Inglés

the original owner of talygarn invested in the gardens and parklands

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

credwn y dylid cydnabod bod tal-y-garn wedi ei greu gan lowyr de cymru fel ased i bobl de cymru

Inglés

we believe that it should be recognised that talygarn was created by the miners of south wales as an asset to the people of south wales

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

daeth tal-y-garn yn gartref ymadfer lle y gallai glowyr a ddioddefai o anaf neu salwch gael gorffwys a chyfle i wella

Inglés

talygarn became a convalescent home in which miners suffering from injury or illness could find rest and an opportunity to recover

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

am bob 60 o gleifion sydd yn derbyn triniaeth yn nhal-y-garn , dim ond 32 y gellir eu trin yn ysbyty brenhinol morgannwg

Inglés

for every 60 patients who receive treatment at talygarn , only 32 can be treated at the royal glamorgan hospital

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Galés

a gytunech fod cau swyddfeydd post gwledig a threfol ledled de-ddwyrain cymru , gan gynnwys swyddfa bost pen-y-garn ym mhont-y-pwl , yn destun gofid ? yng ngoleuni barn y cynulliad ein bod yn ceisio newid meddwl y llywodraeth ynghylch y modd y mae'n trin swyddfeydd post lleol , a allwch ddweud wrthym pa gamau a gymerasoch i sicrhau y cyfleir polisi'r cynulliad yn effeithiol i'r cabinet , ac efallai â'ch tafod perswadiol , sicrhau eu bod yn ei dderbyn ?

Inglés

would you agree that the closure of rural and urban post offices throughout south-east wales , including the penygarn post office in pontypool , is a matter of regret ? given the views of the assembly that we were seeking to change the government's mind on the way it was treating local post offices , can you tell us what actions you have taken to ensure that the policy of the assembly is well communicated to the cabinet , and perhaps with your persuasive tongue , ensure that they take it up ?

Última actualización: 2009-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,726,294,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo