De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gweithia pwyllgorau amddiffynfeydd rhag llifogydd gydag asiantaeth yr amgylchedd gyda haenau lluosog o gyfrifoldeb , sydd yn anelwig
flood defence committees are working with the environment agency with multiple layers of responsibility , which are unclear
creda rhai pobl fod gan cyswllt busnes enw da y gellir ei gadw , yn yr ardaloedd lle y gweithia'n dda
some people think that business connect , in the areas where it works well , has a reputation that can be retained
gweithia llawer o weithwyr mewn caffis ac ardaloedd siopa oriau hir , gwrth- gymdeithasol ar yr isafswm cyflog cyfreithiol
many workers in cafes and shopping areas work long , anti-social hours for the legal minimum wage
gweithia staff bwrdd croeso cymru yng ngogledd , canolbarth a gorllewin a de cymru yn galed ac effeithlon iawn i ddiwallu anghenion ein cwsmeriaid yn y dyfodol
the wales tourist board staff in north , mid and west and south wales work hard and efficiently to satisfy the needs of our future customers
gweithia gwasanaethau gofal a thrwsio yn galed i dargedu'r grwpiau mwyaf diamddiffyn mewn cymdeithas , fel yr henoed a'r anabl
care and repair services are working hard to target the more vulnerable groups of society , such as the elderly and disabled
os nad oes gennych fynediad i'r sylfaen mae'n anodd gwybod beth a wnewch os nad ydych yn ymwybodol o'r ffordd y gweithia
it is difficult if you do not have access to the basis to know what you are doing if you are not aware of the way it works
gweithia'r cynulliad gyda'r sector iechyd i ymchwilio i'r manteision posibl a geir wrth ddatblygu hyn o fewn y fframwaith cynllunio cyfalaf sydd yn datblygu
the assembly will work with the health sector to investigate the potential benefit of taking this forward within the developing capital planning framework
gweithia'r bobl hyn ymhob tywydd , weithiau yn cerdded i gartrefi cleientiaid i roi cymorth a gofal er mwyn sicrhau y gallant aros gyda'u teuluoedd , gartref yn y gymuned
these people work in all weathers , sometimes walking to clients ' homes to give support and care in order to ensure that they can stay with their families , at home in the community
fodd bynnag , gan iddynt gael eu codi sawl gwaith yn ystod dadl heddiw , dylwn hysbysu'r aelodau bod llywodraeth y du ar hyn o bryd yn ystyried pa mor dda y gweithia'r mesurau hyn yn ymarferol
however , as they were raised many times during today's debate , i should inform members that the uk government is currently considering how well these measures work in practice
er nad yw'r naill na'r llall o fewn ffiniau fy etholaeth , gweithia nifer helaeth o'm etholwyr yn y naill ganolfan neu'r llall
although neither lies within the boundaries of my constituency , a great number of my constituents work in one or the other of these centres
gwerthfawrogaf ddatganiad y gweinidog y gwnaiff barhau i arolygu'r polisi ac ystyried yr effaith ar amgueddfeydd eraill , ond a wnaiff hi sicrhau y gweithia gyda bwrdd croeso cymru , y sector preifat a'r awdurdodau lleol i fesur effaith y polisi hwn ar atyniadau eraill i ymwelwyr , nid amgueddfeydd yn unig ? os bydd angen , a wnaiff hi gadw meddwl agored i sicrhau ei bod yn barod i gyflwyno mesurau cefnogi eraill os profir bod y polisi'n cael effeithiau niweidiol ar atyniadau eraill ?
i appreciate that the minister said that she would keep the policy under review and consider the impact on other museums , but will she ensure that she works with the wales tourist board , the private sector and local authorities to evaluate the impact of this policy on other visitor attractions , not only museums ? if necessary , will she keep her mind open to ensure that she is prepared to introduce other measures of support if the policy is proved to be having damaging effects on other attractions ?