Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
how are you
sit you
Última actualización: 2020-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you today
hello all
Última actualización: 2022-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hello how are you?
shwmae butt
Última actualización: 2019-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am ok. how are you?
bore da sut ydych chi
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are u
sigh
Última actualización: 2019-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you thirsty
Última actualización: 2021-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you doing
verbal referral
Última actualización: 2020-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you making breakfast
i am here
Última actualización: 2021-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i’ve read about you. are you a paedophile?
i’m a pensioner
Última actualización: 2021-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caiff yr adroddiad ` are you listeneing ' ei lansio yfory mewn cynhadledd fawr a gaiff ei threfnu gan lywodraeth y cynulliad ar y safonau fframwaith gwasanaeth cenedlaethol ar gyfer plant a phobl ifanc anabl
the report ` are you listening ? ' will be launched tomorrow at a major conference hosted by the assembly government on the national service framework standards for disabled children and young people
peter law : o ystyried siom ein cyd-aelod peter black , dirprwy weinidog y democratiaid rhyddfrydol , gyda chyhoeddiad heddiw ynghylch yr ad-drefnu , a gredwch ei bod yn briodol ymgynghori â'r ysgrifennydd gwladol ar benodi bardd llawryfog i gymru , o ystyried y datgeliad diweddar yn the western mail ? a gytunwch y bydd y geiriau ` where are you now kate adie ' neu ` to a young woman ' -- na allwn eu dyfynnu mor gynnar yn y dydd -- yn atseinio o amgylch coridorau'r cynulliad am flynyddoedd ?
peter law : given the disappointment of our colleague peter black , the liberal democrat deputy minister , with today's reshuffle announcement , do you think that it is appropriate to consult the secretary of state on appointing a poet laureate for wales , bearing in mind the recent exposé in the western mail ? do you agree that the corridors of the assembly will reverberate for years to come with the words of ` where are you now kate adie ' or ` to a young woman ' -- which i could not quote before the watershed ?