Usted buscó: სად ცხოვრობ (Georgiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Georgian

English

Información

Georgian

სად ცხოვრობ

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Georgiano

Inglés

Información

Georgiano

სად?

Inglés

where?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Georgiano

სად ხარ

Inglés

helo

Última actualización: 2016-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Georgiano

სად ხარ?

Inglés

to make life easier, i recommend this product

Última actualización: 2013-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

არა დედა სად

Inglés

no motter where

Última actualización: 2020-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

ის სად არის?

Inglés

where is he?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

„სად ცხოვრობ შენ?“ „მე ტოკიოში ვცხოვრობ.“

Inglés

"where do you live?" "i live in tokyo."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Georgiano

სად ხარ დაკარგული

Inglés

siyvaruli brdzanebi ar modis

Última actualización: 2013-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

სად არის ტუალეტი?

Inglés

where is the toilet?

Última actualización: 2010-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

რა თქვი, სად ვმუშაობო?

Inglés

what did you say your job was?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

არ ვიცოდი სად წავსულიყავი.

Inglés

i didn't know where else to go.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

მითხარი სად უნდა შევუხვიო?

Inglés

do you know where i should turn?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

ღმერთმა უწყის სად დახეტიალებ,

Inglés

god knows where are you at night.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

აი შენი ძაღლი. სად არის ჩემი?

Inglés

here is your dog. where is mine?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

მინდა გავიგო, სად არის ის ეხლა.

Inglés

i need to know where he is.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

ჩვენ ყველას ძალიან გვაინტერესებდა სად გაქრი..

Inglés

we're all wondering where you've been.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

წიგნი მინდა. სად არის წიგნის მაღაზია?

Inglés

i want a book. where is the bookstore?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

ყოველი ახალი სანიშნე ჩაჯდება ბოლოში, იმისდა მოუხედავად დოკუმენტში სად არის იგი მოთავსებული.

Inglés

each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is placed in the document.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

dwt სკრიპტი გააქტიურებს აქტუალურ dreamweaver- ის შაბლონს თქვენი პროექტის ყველა ფაილისთვის. ამისთვის შეიყვანეთ პროექტის სრული გეზი და განსაზღვრეთ სად შეიძლება dwt სკრიპტის მოძებნა.

Inglés

the dwt script will apply actual dreamweaver templates to all your project files. just enter the full project path and specify where the script dwt. pl can be found.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Georgiano

[20/07/14 23.35.26] kaxa: მეგუ როგორ ხარ ბიზი გეხუთუნე? [20/07/14 23.36.04] mეგი: kარგად ბიძი შენ რროგორ ხარ:* [20/07/14 23.36.44] kaxa: რას ვიზამ ბიზი.ვარ რა. [20/07/14 23.36.59] kaxa: მექეთ ვაფირებ ცასვლას ამ ქვირაში. [20/07/14 23.37.06] kaxa: დავიგალე მაგრად. [20/07/14 23.37.23] mეგი: sამხრეჩი ბიძი? [20/07/14 23.38.10] mეგი: cჰვენ სამხრეჩი ვართ ეხლა ამ ქვირაში ალბათ ჩვსნც ცცავალთ შენ ცოთა ვერ გაცელავ დროს? [20/07/14 23.38.50] kaxa: არა ბიზი.ჰვენ ჰრდილოეჩი ჰამოვალთ ალბათ.ახლოს მილანთა. [20/07/14 23.39.18] kaxa: მექეთაც ცამოვალ ალბათ,ჯერ არ ვიცი მაგრამ თქვენ გნახავთ უეჰველი. [20/07/14 23.39.30] kaxa: ცინასთარ მაინც ნუ ეთქვი მაგას. [20/07/14 23.39.46] mეგი: sჰენ როდის გეგმავ ჩრდილოეჩი ცასვქას [20/07/14 23.39.52] mეგი: rომ ვიცოდე [20/07/14 23.40.00] kaxa: ქი ბიზი.მე იქ ვიქნები ალბათ სულ. [20/07/14 23.40.12] kaxa: აქეთთაც ცამოვალ ხოლმე. [20/07/14 23.40.19] mეგი: sად ითალიაში?? [20/07/14 23.40.21] kaxa: ვნახოთ ჯერ რა იქნება. [20/07/14 23.41.29] mეგი: eრთი სითyვით აქ ერთ ქვირაზე მეთი არ გავჩერდებით ალბათ და ვერბანიაში უეჩველი გნახავთ [20/07/14 23.41.58] kaxa: ქი ბიზი,უეჰველი. [20/07/14 23.42.11] kaxa: საბუთების ქეთება ხომ არ დაგიცქია? [20/07/14 23.42.46] mეგი: aრა მიცელავს ძან:დ [20/07/14 23.43.27] mეგი: dაქეთილიაო აგვისთოშიო yველაფერიო და აგვისთომდე ათი დგე დარჩა [20/07/14 23.44.03] kaxa: აუ მაგან არ გადამრიოს თორე არ ვიცი რas vuzam: [20/07/14 23.44.10] kaxa: sheuhdi bizi: [20/07/14 23.44.37] kaxa: mec gavarkvev kvelafers rom hamoval da ragacas movaxerxebt: [20/07/14 23.45.06] mეგი: :d ერთი ყართველი გოგო ვნახე აქ და ერთ დგეში ქეთდება ეგ საბუთიო არავინმა არ მოგათyვილოსო [20/07/14 23.45.54] kaxa: ხოდა რას ამბობს,რათომ არ გაქეთებინებს? [20/07/14 23.46.57] mეგი: mე თავიდან უნდა დავრეგისთრირდე როგორც მოჯალაქეო ოთხი ცელი არ ვცხოვრფბდიო აქო და მაგითოო და მერე უნდა გავაქეთოთ შენი საბუთიო [20/07/14 23.47.45] mეგი: mარა ჯერ ბიძაშენის ფული გავისთუმროო და მააგას მერე ვიზავთო [20/07/14 23.47.45] kaxa: ეგ რa aferisti vinme kofila;გავგიჯდი რა. [20/07/14 23.47.58] kaxa: ფულზე არც არაფერს ამბობს ხო? [20/07/14 23.48.28] kaxa: ეგ რა შუაშია საბუთის გაქეთებასთან? [20/07/14 23.48.33] mეგი: kი ამ ქვირაში იმედია გამოგიგზავნის [20/07/14 23.49.07] mეგი: aრ ვიცი [20/07/14 23.49.15] mეგი: tათუებს აქეთებს აქ [20/07/14 23.49.23] mეგი: kარგად უხდიან [20/07/14 23.49.37] kaxa: ხო? [20/07/14 23.49.54] mეგი: cესით i'მ ქვირაში უნდა გამოაგზავნოს . [20/07/14 23.50.07] mეგი: xო ბევრი ქლიენთი yაავს [20/07/14 23.50.16] kaxa: ხოდა მანდ გნახავთ ალბათ. [20/07/14 23.50.32] kaxa: უბრალოდ თქბილი სითქვით მინდა ქველაფერი გააქეთოს. [20/07/14 23.50.57] mეგი: aრა მეც ვეფერები ეხა [20/07/14 23.51.17] mეგი: aმას გონია ფულს როგორც ქი გაისთუმრებს მე გავიქცევი [20/07/14 23.51.21] kaxa: ისე მაგრად გიშლის ნერვებს? [20/07/14 23.51.32] mეგი: aრა შენ ცარმოიდგიბე [20/07/14 23.51.38] kaxa: ეგ ვერ არის ხოიცი შენ. [20/07/14 23.51.52] mეგი: tავს დამნაშავედ გრძნობს ეხლა [20/07/14 23.52.03] kaxa: მაინც ქაია. [20/07/14 23.52.25] mეგი: xო თირის ხოლმე რო ვეჩხუბები:დ [20/07/14 23.52.39] mეგი: pათარა ბავშვივით არის [20/07/14 23.52.44] kaxa: ზაან ჰქვიანურად ბიზი გეხვეცები. [20/07/14 23.53.00] kaxa: მე გული გამისქდება ამდენი ნერვიულობით ალბათ. [20/07/14 23.53.33] mეგი: aრაფერი არ არის სანერვიულო ბიძი. yველაფერი ქარგად არის არაფერზე არ ინერვიულო [20/07/14 23.53.52] mეგი: yველაფერი ქარგად იქნება [20/07/14 23.53.54] kaxa: გეხუთუნე ბიზი. [20/07/14 23.54.06] kaxa: აბა შენ იცი.მე შენს გვერდით ვარ. [20/07/14 23.54.22] mეგი: mე არ ვნერვიულიბ ზუსთად ვიცი მაგ ფულს დაგიფარავს იმითო რო ეშინია შენი [20/07/14 23.54.55] kaxa: მართო მაგ ფულზე არ ვნერვიულობ ბიზი. [20/07/14 23.55.07] mეგი: dა ჩემი საბუთი ქიდე არ არი სანერვიულო თუარ გამიქეთებს გაუვა ვისას ვადა და ეგაა მერე ხო გააქეთებს [20/07/14 23.55.10] kaxa: ქველა ფული შემოგვლებია შენ თავზე. [20/07/14 23.55.22] kaxa: მთავარია შენ იქო ბედნიერი. [20/07/14 23.56.17] mეგი: mე ეხლა ნაგდად არ მიშლის ნერვებს ერთი ორჯერ ქარგად გამოვექიდე და მოდის აზრზე ნელნელა [20/07/14 23.56.55] kaxa: ხო ბიზი,თავი არ დააჰაგვრინო არაფრით. [20/07/14 23.56.59] kaxa: ფირიქით. [20/07/14 23.57.17] mეგი: eხლა ეყიმთანაც დავyავარ [20/07/14 23.57.23] kaxa: ზალა უნდა დაანახო და უნდა მიხვდეს რომ შენ მაგაზე ზლიერი ხარ. [20/07/14 23.57.43] mეგი: cჰემ თვალცინ მიცა 100 ევრო რაფაც ანალუზებში და გინექოლოგიაში [20/07/14 23.57.57] mეგი: dა ექოგრაფიაში [20/07/14 23.58.05] mეგი: kერძფ ექიმთაან ვიyავით [20/07/14 23.58.12] kaxa: აბა როგორ უნდა? [20/07/14 23.58.28] mეგი: vალდებულების გამო ქნა თუ ინერვიულა ეგ უქვე არ ვიცი:დ [20/07/14 23.58.44] kaxa: შენ მომთხოვნი უნდა იქო და უნდა გაანალიზოს მან რომ ვალდებულია ცოლს მიხედოს. [20/07/14 23.59.01] kaxa: მე მინდა ეს ქველაფერი მან უხუბრად გაიგოს. [20/07/14 23.59.26] kaxa: ბიზი ასი თვალი და ქური გეხვეცები. [20/07/14 23.59.32] mეგი: iგებს ნელნელა [20/07/14 23.59.49] mეგი: aრა მე yველა დეთალზე ვეჩხუბები [21/07/14 00.00.33] mეგი: dა ესეც იცის თუარ მოცონს რამე არავინ ეხვეცება [21/07/14 00.00.43] kaxa: უბრალოდ რომ იცოდე,მაგან რაგაც ისეთი რომ გააქეთოს შენს ცინაშე,ან ხელი დაგართქას ან უნამუსოგ გიგალათოს,მე შეიზლებ რაგაც სისულელე გავაქეთო და არ დავზოგავ.ამითომ გთხოვთ ზაან ჰქვიანურად. [21/07/14 00.01.14] mეგი: aრა გალათით არა მეყალთანე თიფი არ არის [21/07/14 00.01.38] kaxa: ხოდა მაგას რა ჯობია. [21/07/14 00.01.57] mეგი: eგ ერთი დადებითი აქ:დ [21/07/14 00.02.17] kaxa: ქაია ბიზი ქაი. [21/07/14 00.02.37] mეგი: dგეს ნათესავებთან ვიyავით [21/07/14 00.02.47] mეგი: mშვენიერი ოჯახია მამიდამისის [21/07/14 00.02.54] kaxa: მაგრამ ერთი იცოდე რომ შენ მაინც უნდა დაანახო მას რომ მასეთი დარცმუნებული არ ხარ და სულ ეჰვი გეფარება. [21/07/14 00.03.00] kaxa: არ უნდა მოდუნდე. [21/07/14 00.03.06] kaxa: ქაცი უბედურია. [21/07/14 00.03.29] mეგი: fულში იხრჩოვა მამიდამისი 95ცლის ყალია და ოყროებს ძლივს დაათრევდა: [21/07/14 00.03.52] kaxa: სად ცხოვრობს ბიზი? [21/07/14 00.04.14] mეგი: mონოფოლში [21/07/14 00.04.26] mეგი: eს მონოფოლიდან არია [21/07/14 00.04.31] kaxa: გასაგებია. [21/07/14 00.04.57] kaxa: ქაი ბიზი მომიქითხე ჯანი და უთხარი გულს ნუ მათქენს თორემ ვაცქენინებ. [21/07/14 00.05.30] mეგი: : ამანაც მოგიქითხა [21/07/14 00.05.48] kaxa: ქაი გქოცნი ზალიან ბევრს. [21/07/14 00.06.03] kaxa: თუ რამე სრაზუ დამირექე. [21/07/14 00.06.11] mეგი: mეც გქოცნო ხვალ ჩემ ნიმერს მოგცერ [21/07/14 00.06.20] kaxa: მე არ ვიცი ჰემი ნომერი და ნელის გამოართვი. [21/07/14 00.06.28] kaxa: ხო,აუცილებლად. [21/07/14 00.06.40] mეგი: mეც არ ვიცი ჩემი ნომერი ამუს თელეფობში უნდა ვნახო [21/07/14 00.06.50] mეგი: oქ [21/07/14 00.07.11] mეგი: :* [21/07/14 00.08.15] mეგი: sჰეგეხმიანები ბიძი

Inglés

migvarxar

Última actualización: 2014-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,789,958,726 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo