Preguntar a Google

Usted buscó: αρχαιολογικούς (Griego - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

αρχαιολογικούς χώρους

Alemán

archäologischen Stätten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Αρχαιολογικούς χώρους, συμπεριλαμβανομένης της υποβρύχιας αρχαιολογίας

Alemán

archäologische Stätten, einschließlich Unterwasserarchäologie;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι εργασίες εκσκαφής απο­καλύπτουν συχνά αρχαιολογικούς χώρους, που πρέπει να διατηρηθούν.

Alemán

Saison zu verlängern und das Arbeits­ vorgestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Καταλαβαί­νω τις σκοπιμότητες της ελληνικής Κυβέρνησης να εξαγάγει 130 αρχαιολογικούς θησαυρούς από την αρχαία Ολυμπία στην Λωζάνη.

Alemán

Sie werden nicht mehr lange mit ansehen, daß ihr Land den Hauptteil der Energiequellen für die Entwicklung in der Welt stellt und sie im Gegenzug dafür fortgesetzte Verachtung, Erniedrigung und die Verweigerung ihrer nationalen und Menschenrechte ernten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η πυρκαγιά αυτή κατέστρεψε μεγάλη δασική έκταση, πολλά χωριά, καλλιεργήσιμα εδάφη και αρχαιολογικούς χώρους.

Alemán

Ich erlaube mir aber, Sie mit allem Respekt darauf hinzuweisen, daß der richtige Zeitpunkt für eine Veränderung des Protokolls der Beginn der Sitzung des folgenden Tages ist.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

— χερσαίες και υποθαλάσσιες ανασκαφές και ανακαλύψεις — αρχαιολογικούς χώρους, — αρχαιολογικές συλλογές.

Alemán

— Grabungen und archäologischen Funden zu Lande oder unter Wasser, — archäologischen Stätten, — archäologischen Sammlungen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

(158) Η πολιτιστική κληρονομιά της ΕΕ δεν αποτελείται μόνο από διάφορα ιστορικά κτίσματα και αρχαιολογικούς χώρους.

Alemán

(153) In einem Großteil der Fälle ist die kreative Weiterentwicklung bzw. Wiederherstellung der Landschaftenwichtiger als die Erhaltung der gegenwärtigen Situation.Derzeit werden landschaftsbeeinflussende Maßnahmenhäufig unkoordiniert durchgeführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διευθέτηση της πρόσβασης στους αρχαιολογικούς χώρους της Αθήνας, με την ευκαιρία των Ολυμπιακών Αγώνων του 2004 τον κύκλο ζωής του προγράμματος.

Alemán

Bauarbeiten anlässlich der Olympischen Spiele 2004 zur Umgestaltung des Aufgangs zu den archäologischen Stätten in Athen (Griechenland)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Χαίρομαι διότι το ψήφισμα αναφέρει ότι οι Ανατολι­κοί γείτονες μας πρέπει να προστατεύσουν και να ταξινομήσουν τους αρχαιολογικούς και καλλιτεχνι­κούς θησαυρούς τους.

Alemán

Bei der Plenartagung im Juni ergab sich Stimmengleichheit - es mußte zu einem Kompromiß kommen, was meine Fraktion schon zuvor im Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr vorgeschlagen hatte, damals aber keine Unterstützung fand.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Χρηματοδοτεί έργα τα οποία κτίζονται μέσα σε αρχαιολογικούς χώρους, θάβοντας και καταστρέφοντας αρχαία μνημεία όπως στην περίπτωση του μουσείου της Ακρόπολης.

Alemán

Sie finanziert Bauvorhaben, die an archäologischen Stätten errichtet werden und damit antike Monumente unter sich begraben und zerstören, wie es beim Akropolis-Museum der Fall gewesen ist.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Παρουσιάζουν, σε πέντε γλώσσες, τους αρχαιολογικούς χώρους τεσσάρων συνεργαζόμενων πόλεων: Alta, Altamira, Carnac και Lianes.

Alemán

Hier werden in fünf Sprachen die archäologischen Stätten der vier Partnerstädte Alta, Altamira, Carnac und Lianes präsentiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

«Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η διατήρηση της Πομπηίας, ενός από τους σημαντικότερους αρχαιολογικούς χώρους παγκοσμίως, δεν είναι απλώς ευθύνη της Ιταλίας.

Alemán

„Der Europäischen Kommission ist bewusst, dass die Erhaltung Pompejis als einer der wichtigsten archäologischen Stätten weltweit nicht allein Aufgabe Italiens ist.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αρχαιολογική εκσκαφή του Northgate 245,00 9.

Alemán

Archäologische Ausgrabungen (Northgate) 245,00 9.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αυτός ο αρχαιολογικός χώρος είναι ζωτικής σημασίας τόσο για την Καμπανία και την τοπική της οικονομία όσο και για την Ιταλία και ολόκληρο τον κόσμο.

Alemán

Die Ausgrabungsstätte von Pompeji ist von zentraler Bedeutung für Kampanien und die dortige Wirtschaft, für Italien und die Welt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η περιοχή χαρακτηρίζεται από εξέχουσα φυσική ομορφιά και πλούσια πολιτιστική, ιστορική και αρχαιολογική κληρονομιά με δυνατότητες για βιώσιμο, υπεύθυνο και διαφοροποιημένο τουρισμό.

Alemán

Die Region ist von außerordentlicher landschaftlicher Schönheit und verfügt über ein reiches kulturelles, historisches und archäologisches Erbe mit Potenzial für nachhaltigen, verantwortungsvollen und vielfältigen Fremdenverkehr.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συγκριτική έρευνα από διάφορες χώρες για την εξισορρόπηση της ανάπτυξης των υποδομών και της προστασίας της αρχαιολογικής και αρχιτεκτονικής κληρονομιάς.

Alemán

Vergleichende Untersuchung in verschiedenen Ländern zu der Frage, wie die Infrastrukturentwicklung mit dem Schutz des archäologischen und architektonischen Erbes in Einklang gebracht werden kann.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το καθεστώς των εισαγωγών έργων τέχνης, αντικειμένων αρχαιολογικής αξίας κ.λπ.

Alemán

Regelung für die Einfuhr von Kunstgegenständen, Antiquitäten usw.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

3.3.1 Τα αρώματα και τα πολύτιμα μέταλλα που δεν αποτελούν αντικείμενο συλλεκτικής ή αρχαιολογικής αξίας συμπληρώνουν τις τέσσερις κατηγορίες αγαθών που προβλέπει η οδηγία.

Alemán

3.3.1 Parfums und Edelmetalle, sofern sie keine Antiquitäten oder Sammlungsstücke sind, vervoll­ständigen das Verzeichnis der vier Arten von Gegenständen, die unter die Richtlinie fallen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

5.4.4 Η ΕΟΚΕ συνιστά η πολιτιστική και η αρχαιολογική πτυχή να ενταχθούν πιο συστηματικά στις τουριστικές δραστηριότητες.

Alemán

5.4.4 Der EWSA empfiehlt, kulturelle und archäologische Aspekte ausdrücklich in touristische Aktivitäten aufzunehmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

7.2.2 Υπάρχουν ενδιαφέρουσες πρωτοβουλίες, όπως π.χ. «η τουριστική κάρτα» που εφαρμόστηκε δοκιμαστικά σε διάφορες ευρωπαϊκές πόλεις και περιλαμβάνουν τη μεταφορά και την είσοδο σε μουσεία και αρχαιολογικούς χώρους.

Alemán

7.2.2 Es sind interessante Initiativen zu verzeichnen, wie z.B. die von verschiedenen europäischen Städten erprobten "Touristentickets", bei denen Verkehrsdienstleistungen mit dem Eintritt in Museen und archäologische Stätten gekoppelt sind.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo