Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Διοτι παντες οι προφηται και ο νομος εως Ιωαννου προεφητευσαν.
denn alle propheten und das gesetz haben geweissagt bis auf johannes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δεν απεστειλα τους προφητας τουτους και αυτοι ετρεξαν δεν ελαλησα προς αυτους και αυτοι προεφητευσαν
ich sandte die propheten nicht, doch liefen sie; ich redete nicht zu ihnen, doch weissagten sie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ειδον μεν αφροσυνην εν τοις προφηταις της Σαμαρειας. προεφητευσαν δια του Βααλ και επλανων τον λαον μου τον Ισραηλ.
zwar bei den propheten zu samaria sah ich torheit, daß sie weissagten durch baal und verführten mein volk israel;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οι προφηται, οιτινες εσταθησαν προ εμου και προ σου εκπαλαι, προεφητευσαν και κατα πολλων τοπων και κατα μεγαλων βασιλειων, περι πολεμου και περι κακων και περι λοιμου
die propheten, die vor mir und vor dir gewesen sind von alters her, die haben wider viel länder und königreiche geweissagt von krieg, von unglück und von pestilenz;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Συ εισαι εκεινος, περι του οποιου ελαλησα εν ταις αρχαιαις ημεραις, δια των δουλων μου των προφητων του Ισραηλ, οιτινες προεφητευσαν εν εκειναις ταις ημεραις δια πολλων ετων, οτι εμελλον να σε φερω εναντιον αυτων;
so spricht der herr herr: du bist's, von dem ich vorzeiten gesagt habe durch meine diener, die propheten in israel, die zur selben zeit weissagten, daß ich dich über sie kommen lassen wollte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
και ειπεν Ιερεμιας ο προφητης, Αμην ο Κυριος να καμη ουτω ο Κυριος να εκπληρωση τους λογους σου, τους οποιους συ προεφητευσας, να επαναφερη απο της Βαβυλωνος εις τον τοπον τουτον τα σκευη του οικου του Κυριου και παν ο, τι ηχμαλωτισθη
und sagte: amen! der herr tue also; der herr bestätige dein wort, das du geweissagt hast, daß er die gefäße aus dem hause des herrn von babel wieder bringe an diesen ort samt allen gefangenen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: