Usted buscó: προσαυξήσεις (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

προσαυξήσεις

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Μηνιαίες προσαυξήσεις

Alemán

monatliche zuschläge

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Προσαυξήσεις συντάξεων:

Alemán

mutterschaft:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

— Μηνιαίες προσαυξήσεις.

Alemán

— monatliche zuschläge: beibehaltung auf dem derzeitigen niveau.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Προσαυξήσεις συντάξεων:

Alemán

11. bei anwendung des artikels 102 absatz 2 der durchführungs­verordnung:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

προσαυξήσεις καλύψεως κινδύνων

Alemán

risiko-zuschlaege

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Προβλέπονται προαιρετικές προσαυξήσεις:

Alemán

freiwillig können folgende zusatzbeiträge gezahlt werden:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

iii) Προσαυξήσεις γιά παιδιά.

Alemán

bc) steigerungsbeträge für kinder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

διαδικασία με ανεξάρτητες προσαυξήσεις

Alemán

prozess mit unabhängigen increments

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Θέματα σχετικά με τις προσαυξήσεις

Alemán

gewinnmargen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Οι μηνιαίες προσαυξήσεις μειώνονται κατά 20 %.

Alemán

die schwellenpreise für weißzucker und rohzukker werden aufgrund der niedrigeren transport kosten gegenüber dem wirtschaftsjahr 1987/88 um 1 % gesenkt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Προβλέπονται προσαυξήσεις για τα προστατευόμενα άτομα.

Alemán

wenn unterhalts­berech­tigte vorhanden sind, werden zulagen gewährt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Για κάθε συντηρούμενο παιδί καταβάλλονται προσαυξήσεις'

Alemán

zu beantragen sind die leistungen beim referat ren ten der landesanstalt für soziale sicherheit oder bei deren außenstellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

ukl 22,50 εβδομαδιαίως Προσαυξήσεις για προστατευόμενα μέλη

Alemán

(berücksichtigte lohngrenze: reallohn) hätte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Καταγράφονται δειγματοληπτικά σωματικά βάρη σε 10 kg προσαυξήσεις.

Alemán

beispiele für das körpergewicht sind in 10 kg-schritten aufgeführt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

β) Προσαυξήσεις i) Προσαύξηση γιά ήμερες εργασίας.

Alemán

(die einweisung in eine versicherungsgruppe erfolgt auf der grundlage ihrer arbeitsentgelte.) b) steigerungsbeträge ba) steigerungsbetrag für arbeitstage.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ηλιανθόσποροι — ενδεικτική τιμή — τιμή παρέμβασης — μηνιαίες προσαυξήσεις

Alemán

— interventionspreis — monatliche zuschläge

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

ΝΤ2 ΝΤ1 ΝΤ1 ΝΤ1 ωρομίσθιο προσαυξήσεις μισθού πρόσθετες απολαβές πρόσθετο εισόδημα

Alemán

rt rt wirtschaftliche diskriminierung (1236)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Προσαυξήσεις συντάξεων: γ) Σύστημα εργατών ορυχείων: i)

Alemán

— caisse de mutualité sociale agricole (gegenseitigkeitskasse der sozialversicherung in der landwirtschaft) für unfälle nach dem 30. juni 1973 bb) bei rentenzuschlägen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Περιεχόμενο: Κοινωνική ασφάλιση — Προσαυξήσεις πα­ροχών γήρατος λόγω συντηρούμενου συζύ­γου

Alemán

bejahungderfragen1 und 2 und bei fehlen einernationalenregelung d, ie die dargelegte ungleichbehandlung beseitigt unter berufungauf die richtlinie79/7lewg verlangen dab, er hinsichtlich seinesanspruchsauf beamtenversorgungebenso beh an del w tird wie eine verheiratete

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

ανώτατη προσαύξηση

Alemán

hoechstbetrag der rallonge

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,859,531 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo