Usted buscó: esi (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

esi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

kala esi

Alemán

Última actualización: 2020-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

kai esi mou

Alemán

kai esi mou

Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

eimai kala esi

Alemán

eimai kala esi

Última actualización: 2020-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

kai esi mou leipeis

Alemán

kai esi mou leipeis

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Πλαίσιο επιδόσεων στα Ταμεία esi

Alemán

leistungsrahmen für die esi-fonds

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(Άρθρο 109 των Ταμείων esi)

Alemán

(artikel 109 esi-fonds)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(Άρθρο 1 των ΚΚΔ – τώρα Ταμεία esi)

Alemán

(artikel 1 der verordnung mit gemeinsamen bestimmungen – jetzt esi-fonds )

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(Άρθρο 20 και Παράρτημα Ι των Ταμείων esi)

Alemán

(artikel 20 und anhang i esi-fonds)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(Άρθρα 7, 8 ,48, 87 των Ταμείων esi)

Alemán

(artikel 7, 8, 48 und 87 esi-fonds)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Συνέργειες με τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία (esi)

Alemán

synergien mit den europäischen struktur- und investitionsfonds (esi)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Δ·βμοί ( > οση; (ttakøo α t esi tio)

Alemán

ausgar.gsrjllsätze (feste teilbeträge

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Εχεξεργασνχ ή μεταποίηση esi μη καταγόμενων «Ιών η οχο ία χροοοίοει τον χαρακτήρα τοπ καταγόμενοτι προϊόντος

Alemán

bekleidung und bekleidungszubehör, ausgenommen aus gewirken oder gestricken; ausgenommen waren der positionen ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, 6213, 6214, ex 6216 und ex 6217, für die die folgenden regeln festgelegt sind

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Εισαγωγή ενός μηχανισμού εκ των προτέρων ελέγχου για την αποτροπή συγκρούσεων συμφερόντων και πρακτικών διαφθοράς σχετικά με τα προγράμματα των Ταμείων esi.

Alemán

einführung eines ex-ante-Überprüfungsmechanismus zur verhinderung von interessenkonflikten und korruptionspraktiken bei programmen in verbindung mit den europäischen struktur- und investitionsfonds.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η Προεδρία του Συμβουλίου πρότεινε να αποκλειστεί το ΕΓΤΑΑ από το πεδίο εφαρμογής των γενικών εκ των προτέρων προϋποθέσεων που θεσπίζονται στα Ταμεία esi.

Alemán

der ratsvorsitz schlägt vor, den eler vom anwendungsbereich der allgemeinen ex-ante-konditionalitäten der esi-fonds auszunehmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η Επιτροπή θα συνεργαστεί στενά με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για να διασφαλισθεί η όσο το δυνατόν καλύτερη αξιοποίηση των ταμείων esi για την εκπλήρωση τοπικών προσδοκιών και την επίτευξη των στόχων πολιτικής της ΕΕ.

Alemán

die kommission wird eng mit den zuständigen behörden in den mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass die europäischen struktur- und investitionsfonds optimal genutzt werden, um den lokalen interessen und den politischen ziele der eu gerecht zu werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η πρόταση της Επιτροπής για τη διευκρίνιση των κανόνων επιλεξιμότητας του ΦΠΑ είναι ουσιώδης για την κατοχύρωση της ασφάλειας του δικαίου στον δημοσιονομικό σχεδιασμό και τη βελτιστοποίηση της συμβολής των Ταμείων esi στις επενδύσεις για την ενίσχυση της ανάπτυξης.

Alemán

der kommissionsvorschlag, der eindeutige regeln zur förderfähigkeit von mwst-beträgen enthält, sorgt für rechtssicherheit in der finanzplanung und erhöht den beitrag der esi-fonds zu wachstumsfördernden investitionen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επίσης, θα πρέπει να αποφεύγονται οι διατάξεις που συμβάλλουν σε καθυστερήσεις όσον αφορά την υλοποίηση των επενδύσεων επιτόπου και μειώνουν την ομαλή και έγκαιρη λειτουργία των Ταμείων esi, ιδίως στο πλαίσιο της σημερινής οικονομικής συγκυρίας.

Alemán

desgleichen sollten gerade angesichts der derzeitigen wirtschaftslage vorschriften vermieden werden, die die vornahme von investitionen vor ort verzögern und die ordnungsgemäße und planmäßige durchführung der esi-fonds behindern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στις 21 Αυγούστου 2008 το Διοικητικό Συμßούλιο αποφάσισε να ανακοινώσει την έναρξη δημόσιας διαßούλευσης σχετικά με την ενιαία διασύνδεση του Ευρωσυστήματος( eurosystem single interface- esi), το οποίο έχει σχεδιαστεί για να διευκολύνει την πρόσßαση στις υπηρεσίες που παρέχει το Ευρωσύστημα( κυρίως στο target2, το target2-securities και το ccbm2), προκειμένου να αξιοποιηθούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο οι συνέργειες μεταξύ των προγραμμάτων αυτών.

Alemán

am 21. august 2008 beschloss der ezb-rat, ein öffentliches konsultationsverfahren zur esi einzuleiten, die den zugang zu den dienstleistungen des eurosystems( vor allem zu target2, target2-securities und ccbm2) erleichtern soll, um synergien zwischen diesen projekten optimal ausschöpfen zu können.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,597,003 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo