Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ο Κυριος θελει βασιλευει εις τους αιωνας των αιωνων.
Господ ще царува до вечни векове.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Κυριος βασιλευει ας αγαλλεται η γη ας ευφραινεται το πληθος των νησων.
(По слав. 96). Господ царува, нека се радва земята; Нека се веселят множеството острови.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Θεος βασιλευει επι τα εθνη ο Θεος καθηται επι του θρονου της αγιοτητος αυτου.
Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Κυριος βασιλευει, ας τρεμωσιν οι λαοι ο καθημενος επι των χερουβειμ ας σεισθη η γη.
(По слав. 98). Господ царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Κυριος θελει βασιλευει εις τον αιωνα ο Θεος σου, Σιων, εις γενεαν και γενεαν. Αλληλουια.
Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ας ευφραινωνται οι ουρανοι, και ας αγαλλεται η γη και ας λεγωσι μεταξυ των εθνων, Ο Κυριος βασιλευει.
Да се веселят небесата, и да се радва светът: И да казват между народите: Господ царува.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ο Κυριος βασιλευει μεγαλοπρεπειαν ειναι ενδεδυμενος ενδεδυμενος ειναι ο Κυριος δυναμιν και περιεζωσμενος και την οικουμενην εστερεωσεν, ωστε δεν θελει σαλευθη.
(По слав. 92). Господ царува; облечен е с величие; Облечен е Господ и опасан с мощ; Още и вселената е утвърдена така щото да не може да се поклати.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ειπατε εν τοις εθνεσιν, Ο Κυριος βασιλευει η οικουμενη θελει βεβαιως εισθαι εστερεωμενη δεν θελει σαλευθη αυτος θελει κρινει τους λαους εν ευθυτητι.
Кажете между народите: Господ царува; А при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ακουσας δε οτι ο Αρχελαος βασιλευει επι της Ιουδαιας αντι Ηρωδου του πατρος αυτου, εφοβηθη να υπαγη εκει αποκαλυφθεις δε θεοθεν κατ' οναρ ανεχωρησεν εις τα μερη της Γαλιλαιας,
Но като чу, че над Юдея царувал Архелай, наместо баща си Ирода, страхуваше се да иде там; и, понеже му бе открито от Бога насъне, оттегли се в Галилейските страни,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θελεις βασιλευει, διοτι εγκλειεις σεαυτον εις κεδρον; ο πατηρ σου δεν ετρωγε και επινε, και επειδη εκαμνε κρισιν και δικαιοσυνην, ευημερει;
Понеже гледаш да си натрупаш кедрове, ще царуваш ли? Баща ти не ядеше и не пиеше ли? Да! но той извършваше правосъдие и правда, Тогава благоденствуваше.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' οτε ειδετε οτι Ναας ο βασιλευς των υιων Αμμων ηλθεν εναντιον σας, ειπετε προς εμε, Ουχι, αλλα βασιλευς θελει βασιλευει εφ' ημας ενω Κυριος ο Θεος σας ητο ο βασιλευς σας.
Но когато видяхте, че Наас, царят на амонците, дойде против вас, рекохте ми: Не, но цар да царува над нас, - когато Господ вашият Бог ви беше цар.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
divide et impera (λατ. "Διαίρει και βασίλευε") - χωρίζοντας ένα παράθυρο σε δύο μέρη (π. χ. Παράθυρο - > Διαίρεση προβολής σε αριστερό/ δεξί) μπορείτε να κάνετε τον konqueror να φαίνεται όπως θέλετε. Μπορείτε ακόμα να φορτώσετε μερικά έτοιμα προφίλ προβολής (π. χ. midnight commander) ή να δημιουργήσετε τα δικά σας.
Разделяй и владей (лат. "divide et impera") - като разделите прозореца на две части от менюто "Прозорци - > Вертикално/ хоризонтално разделяне" може да направите браузъра да изглежда по ваше желание и да заредите различни профили в различните прозорци.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible