Usted buscó: πολλαπλασιαστικός (Griego - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Danish

Información

Greek

πολλαπλασιαστικός

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Danés

Información

Griego

πολλαπλασιαστικός οργασμός

Danés

sværmelyst

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ένας πολλαπλασιαστικός ΣΕ ορίζεται ως το επίπεδο εκπομπής που υπολογίζεται για το τέλος της ΠΔΕ διαιρεμένο με την τιμή εκπομπής που καταγράφεται στην αρχή της ΠΔΕ.

Danés

ved en multiplikativ forringelsesfaktor forstås emissionsniveauet ved slutningen af emissionsholdbarhedsperioden divideret med det registrerede emissionsniveau ved begyndelsen af emissionsholdbarhedsperioden.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 2 τελευταία περίοδος, δεν θα πρέπει να εφαρμοστεί πολλαπλασιαστικός συντελεστής για την αφαίρεση.

Danés

i henhold til artikel 105, stk. 2, sidste punktum, bør der derfor ikke anvendes en multiplikationsfaktor i forbindelse med nedsættelsen.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Για τους σκοπούς του σηµείου 8 . ii ) , στο αποτέλεσµα του υπολογισµού που διενεργεί το ίδρυµα εφαρµόζεται πολλαπλασιαστικός συντελεστής 3 .

Danés

ved anvendelse af punkt 8 , nr. ii ) , multipliceres resultatet af instituttets egen beregning med en faktor på 3 . 7 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Για να διασφαλιστεί ότι τα επιβληθέντα πρόστιμα θα είχαν αρκούντως αποτρεπτικό αποτέλεσμα, στο αρχικό ποσό του προστίμου που ορίστηκε για την outokumpu εφαρμόστηκε ένας πολλαπλασιαστικός συντελεστής ίσος με 1,5.

Danés

for at sikre, at de pålagte bøder fik en tilstrækkelig afskrækkende virkning, blev der anvendt en multiplikationsfaktor på 1,5 på bødens grundbeløb for outokumpus vedkommende.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Τόσο στην έκθεση όσο και στις γνωμοδοτήσεις των επιτροπών, που παρουσιάζουμε εδώ, τονίστηκε ο πολλαπλασιαστικός ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην απαγόρευση των ναρκών και στην οικονομική συμβολή στη δράση του ΟΗΕ.

Danés

både i betænkningen og i de udvalgsudtalelser, som vi gør rede for her, blev det understreget, at parlamentet og eu skal spille en hovedrolle, når det gælder mineforbuddet og det økonomiske bidrag til fn.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ο πολλαπλασιαστικός παράγοντας θα προ­κύψει, σε μεγάλο βαθμό, από τη μείωση του κόστους των πιστωτικών διευκολύν­σεων, η οποία θα προωθήσει τις παραγωγικές επενδύσεις και θα επιτρέψει έτσι τη διεύρυνση των δυνατοτήτων οικονομικής ανάπτυξης.

Danés

ydermere ville forpligtelsen let kunne omgås ved at etablere kontorer i udlandet, som — ved at benytte sig af retten til fri udveksling af tjenesteydelser — kunne modtage indskud og yde kreditter for hovedkontoret i hjemlandet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Δεδομένου ότι η agroexpansión και η wwte συμμετέχουν σε μεγαλύτερους ομίλους που είναι επίσης παραλήπτες της απόφασης, εφαρμόζεται πολλαπλασιαστικός συντελεστής 2 και 11/2 αντίστοιχα στο ποσό των προστίμων που τους επιβάλλεται προκειμένου να καταστούν τα τελευταία επαρκώς αποτρεπτικά.

Danés

da agroexpansión og wwte indgår i store koncerner, som denne beslutning også er rettet til, anvendes der en multiplikatorfaktor på henholdsvis 2 og 11/2 på deres bøder for at sikre en tilstrækkelig præventiv virkning.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Η Επιτροπή εκτιμά ότι δεν είναι απαραίτητο, λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων της υπόθεσης αυτής, να εφαρμοστεί πολλαπλασιαστικός συντελεστής προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα πρόστιμα θα έχουν επαρκώς αποτρεπτικό αποτέλεσμα για τις επιχειρήσεις των οποίων ο παγκόσμιος κύκλος εργασιών είναι κάτω των 10 δισεκατ. ευρώ.

Danés

det er kommissionens opfattelse, at det i betragtning af omstændighederne i sagen ikke er nødvendigt at anvende en multiplikationsfaktor for at sikre, at bøderne til disse virksomheder med en omsætning på verdensplan på mindre end 10 mia. eur får tilstrækkelig afskrækkende effekt.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Ο πολλαπλασιαστικός συντελεστής δεν υπερβαίνει το 20, το πολύ, στις περιπτώσεις που ο εντολέας αναθέτης προσέφυγε στη μέθοδο της δημόσιας προκήρυξης υποψηφιοτήτων, ή στη μέθοδο της υποβολής προ­σφορών σε δημόσιους μειοδοτικούς διαγωνισμούς, χωρίς να έχει περιοριστεί ο αριθμός των επιχειρή­σεων.

Danés

multiplikationsfaktoren ligger på højst 20, hvis udbyderen har foretaget offentligt udbud eller licitation, dvs. uden begrænsning af antallet af bydende.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αιτιολογία Η ΕΚΤ υποστηρίζει την ευθυγράμμιση της προτεινόμενης οδηγίας με το συναφές κείμενο της Βασιλείας( ήτοι το κείμενο με τον τίτλο « revisions to the basel ii market risk framework »), το οποίο προßλέπει δύο διαφορετικούς πολλαπλασιαστικούς συντελεστές για την τρέχουσα ζημία και τη δυνητική ζημία σε ακραίες συνθήκες.

Danés

forklaring ecb kan støtte, at direktivforslaget tilpasses den relevante basel ordlyd( dvs. revisions to the basel ii market risk framework), som tildeler to forskellige multiplikatorer for henholdsvis aktuel og stress value-at-risk.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,853,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo