Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Αριθμει τα πληθη των αστρων Καλει τα παντα ονομαστι.
cuenta el número de las estrellas; a todas ellas llama por sus nombres
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
τα πληθη της Θαιμα εθεωρουν, οι συνοδοιποροι της Σεβα περιεμενον αυτους
las caravanas de temán ponen su mira en ellos; en ellos esperan los viajeros de saba
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Θελουσι πεσει εν μεσω των τεθανατωμενων εν μαχαιρα εις την μαχαιραν παρεδοθη αυτη συρετε αυτην και παντα τα πληθη αυτης.
"en medio de los muertos a espada caerán. Él es entregado a la espada. arrastradlo con toda su multitud
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Ας μη στρέψουμε τα πλήθη κατά της Ευρώπης παραβιάζοντας τις παραδόσεις αυτές.
no alejemos más del parlamento a los ciudadanos tomando decisiones cuyo fundamento ponen éstos en duda y que consideran una injerencia abusiva.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αν όμως δεν γίνει τίποτα για τα πλήθη ανέργων στην Ευρώπη, τα γεγονότα του maastricht δεν θα έχουν νόημα.
sintiéndolo mucho, no puedo impedirles que vayan por este camino, pero, una vez iniciado éste, la comisión sólo puede prestar su ayuda de un modo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ωστόσο, από τι αποτελούνταν τα πλήθη που βάδισαν στις Βερσαλίες και ανέτρεψαν τη Μοναρχία; Κυρίως από γυναίκες.
sin embargo, ¿quienes componían las masas que marcharon sobre versal les y que derrocaron a la monarquía? en su mayoría mujeres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. Σε ετήσια βάση, με εφαρμογή από την ημερομηνία που ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εκπονούν, για το οικείο ημερολογιακό έτος, στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα πλήθη και τα σχετικά μερίδια βελτιωμένων φιλικών περιβαλλοντικώς οχημάτων που έχουν αγοραστεί ή μισθωθεί χρηματοδοτικώς από δημόσιους φορείς ή από επιχειρήσεις.
1. sobre una base anual, y con efecto a partir de la fecha a que se refiere el artículo 7, apartado 1, los estados miembros elaborarán, respecto al año natural correspondiente, estadísticas sobre el número y porcentaje de vehículos ecológicos mejorados adquiridos o arrendados por los organismos públicos o los operadores.los estados miembros remitirán esa información a la comisión a más tardar el 30 de septiembre de cada año.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.