Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Για να εξασφαλιστεί η
en cuanto a las asociaciones no gubernamentales de consumidores, siguen teniendo muy poca fuerza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσ
de esta forma garantizará la coherencia de las medidas y métodos de los programas temáticos en favor de la innovación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Το Κοινοβούλιο επιθυμούσε να εξασφαλιστεί
estoy seguro de que eso es lo que oyen sus señorías decir a sus electores en sus circunscripciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η ικανότητα να εξασφαλιστεί σε μεγαλύτερο
la capacidad de asociar en mayor grado, y desde el principio, a los trabajadores a las mutaciones tecnológicas y a sus con secuencias sobre la organización de la pro ducción y del trabajo debe considerarse como un factor decisivo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Πρέπει να εξασφαλιστεί καλύτερη ενημέρωση.
debe impulsar y organizar una base común de derechos. a veces, también, debe adoptar medidas vinculantes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. Να εξασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα.
directrices macroeconómicas1. garantizar la estabilidad económica.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Να εξασφαλιστεί καλύτερη διαχείριση της Ένωσης
preparación de la conferencia intergubernamental de 1996 cionamiento del tratado de la unión europea, informes que deben constituir su contribución a estos trabajos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Θα πρέπει να εξασφαλιστεί επαρκής ενυδάτωση.
el paciente debe ser estrechamente monitorizado y tratado sintomáticamente con medidas de soporte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Πρέπει να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη των καταναλωτών
las administraciones públicas habrán de desempeñar un papel fundamental para la pronta implantación del comercio electrónico.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο πυρηνικής ασφάλειας.
garantizar un alto grado de seguridad nuclear.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Δεύτερο, να εξασφαλιστεί η ισότητα των γλωσσών.
van eekelen, presidente en funciones del consejo. — (nl) las conclusones de la sesión extraordinaria del consejo celebrada en luxemburgo el 17, 18, 27 y 28 de enero de 1966 no figuraron en el orden del día de la conferencia intergubernamental.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Πρέπει λοιπόν να εξασφαλιστεί ένας χρονικός συντονισμός.
de ahí que el denominado objetivo de cohesión económica y social haya surgido como una necesidad que debía concretarse, como mínimo a la par que el desarrollo de las sucesivas etapas de realización del mercado interior.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Προκειένου να αντιετωpiιστούν αυτέ οιpiροκλήσει και να εξασφαλιστεί το
entre ellos se incluye la necesidad de reducir la contribución del sector al cambio climático y la generación de ruido. el transporte anull
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Θα εξασφαλιστεί η συμπληρωματικότητα με τις διευκολύνσεις του cosme.
se garantizará la complementariedad con los mecanismos de cosme.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Για να εξασφαλιστεί η οικονομική σταθερότητα για διατηρήσιμη ανάπτυξη
garantizar la estabilidad económica para el crecimiento sostenible
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Πρέπει να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών.
debe garantizarse la igualdad de trato entre hombres y mujeres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
Στη γραμμή alghero/rome θα εξασφαλιστεί η εκτέλεση τουλάχιστον
en la ruta alghero/roma, se garantizarán, como mínimo,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«Πρέπει να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών.
«debe garantizarse la igualdad de trato entre hom bres y mujeres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Η χρηματοδότηση μπορεί να εξασφαλιστεί μέσω επιδοτήσεων για υλοποίηση σχεδίων.
puede asignarse financiación mediante subvenciones a proyectos.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Γι' αυτό το λόγο, πρέπει να εξασφαλιστεί επαρκής προσφορά σιτηρών.
en tal caso es necesario garantizar una oferta suficiente de cereales.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: