Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Καταρτίζονται τα ακόλουθα:
deberá establecerse lo siguiente:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Καταρτίζονται τα έργα των ΔΕΔ.
alineación de los proyectos de rte de transporte. actualmente se destina un 35 % al ferrocarril y al transporte combinado (ue).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Οι δράσεις αυτές καταρτίζονται
para fomentar el atractivo del sistema de aprentizaje, que decrecía desde 1991, se introdujo una medida
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Πρέπει να καταρτίζονται οι άνεργοι.
los desempleados deben recibir formación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ποιες ομάδες εργαζομένων καταρτίζονται;
figura 4: trabajadores beneficiarios de formación para el puesto de trabajo, por edades
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. Προς το σκοπό αυτό καταρτίζονται:
3. a tal efecto, se establecerá:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Οι συμβάσεις καταρτίζονται αποκλειστικά σε ευρώ.
los contratos se expresarán exclusivamente en euros.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Καταρτίζονται οι ακόλουθες δέσμες δεδομένων:
se compilarán las series de datos siguientes:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Καταρτίζονται πρακτικά κάθε συνεδρίασης του Συνεδρίου.
se redactará un acta de cada sesión del tribunal.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Με τη διαδικασία του άρθρου 31 καταρτίζονται:
siguiendo el procedimiento previsto en el artículo 31, se establecerán:
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
16 καταρτίζονται σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες.
16 teniendo en cuenta todos los demás ingresos; se aplica a la suma de los pnb de todos los estados miembros fijados según normas comunitarias.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Πολυετείς στατιστικές καταρτίζονται τουλάχιστον κάθε πέντε έτη.
las estadísticas plurianuales deberán elaborarse al menos cada cinco años.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Επίσης, καταρτίζονται επιμορφωτικά προγράμματα αμοιβαίας συνδρομής.
suscita inquietud la situación en el centro de registro de extranjeros de pabrade, donde, al parecer, las circunstancias son extremadamente difíciles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Επίσης, αυτή τη στιγμή καταρτίζονται δυο επιπλέον προτάσεις.
espero que la comisión desarrolle las necesarias iniciativas para que países no comunitarios también utilicen la directiva para su propia legislación.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Καταρτίζονται τώρα εθνικά και διασυνοριακά προγράμματα πολυετούς διάρκειας.
los programas nacionales y transfronterizos se planifican ahora a lo largo de un periodo plurianual, lo que significa que phare actúa en el marco de unos objetivos a medio plazo y puede responder de forma más flexible a las necesidades de los países asociados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της,
- elaborará su reglamento interno,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: