Usted buscó: kata (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

kata

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

Η ΔΡΑΣΗ kata ΤΟΥ ΦΑΣΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΑΤΣΙΣΜΟΥ

Español

la acciÓn contra el fascismo y el racismo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Νάρκεςcustom" sucks! ("kata paraggeliaboard size

Español

minasboard size

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Τρέχων παίκτηςcustom" sucks! ("kata paraggelia

Español

jugador actualchess-side

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΞΈΝΩΝ ΓΛΩΣΣΏΝ kata ΤΗΝ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΉ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ. ΕΤΟΣ

Español

esta situación se debe probablemente a la introducción de nuevas disposiciones sobre las lenguas en el marco de sus reformas educativas globales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

-th diarkeia kata thn opoia pragmatopoihuhke h parakolozuhsh,

Español

-el período durante el cual se ha efectuado el control;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-na mhn exozn emboliasuei kata thw cezdopanvlozw tvn pthnvn kai

Español

-no estar vacunadas contra la enfermedad de newcastle; y

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

eyrethrio kata uemata των κρατών μελών αναφορικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων

Español

pe doc a4-280/95 anexo opinion de la comisión de asuntos sociales y empleo para la comisión de derechos de la mujer sobre la propuesta de decisión del consejo relativa d cuarto programa de acción comunitaria a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres (1996-2000) (com(95) 381 - c4-418/95 - 95/206(cns)) 14 11.1995-4 páginas isbn 92-77-97640-3 ay-co-95-361-es-a microficha

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-stiw ekmetallezseiw den zparxei kanena pozleriko emboliasmeno kata thw cezdopanvlozw tvn pthnvn.

Español

-que no haya, en las explotaciones, ningún ave que haya sido vacunada contra la enfermedad de newcastle.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

eyrethrio kata uemata σταθμούς μετρήσεως της ρυπάνσεως του αέρα του περιβάλλοντος στα χράτη μέλη [έγγρ.

Español

ay-co-95-170-es-a microficha entre la comunidad europea de la energia atòmica (euratom) y el gobierno de los estados unidos de américa en el ámbito de los usos pacíficos de la energía nuclear (presentado por la comisión) 10.05.1995-50 páginas isbn 92-77-88927-6 cb-co-95-209-es-c

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(;) ennoeitai oti h odhgia den isxzei gia ta proionta poz hdh kzkloforozn sto emporio kata thn ekdosh thw.

Español

artículo 16 los destinatarios de la presente directiva son los estados miembros.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

na exozn kleisuei szmfvna me tiw odhgiew thw armodiaw arxhw, kata tropon vste na apokleietai kaue dznatothta zpokatastashw toz periexomenoz.

Español

estar cerrados según las instrucciones de la autoridad competente de tal manera que se evite toda posibilidad de sustitución del contenido.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-ta metra poz prepei na lambanontai otan diapistvnontai uetika apotelesmata kata tozw elegxozw poz diejagontai szmfvna me tiw diatajeiw toz programmatow.

Español

-las medidas que se deban tomar en el caso de observarse resultados positivos durante los controles realizados con arreglo a las disposiciones del programa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-endexomenvw, thn periodo kata thn opoia apagorezuhke o emboliasmow kata thw asueneiaw kai th gevgrafikh yvnh thn opoia afora h apagorezsh azth,

Español

-eventualmente, el período durante el cual la vacunación contra la enfermedad ha estado prohibida y la zona geográfica afectada por dicha prohibición;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-ean den exozn emboliasuei kata thw cezdopanvlozw tvn pthnvn, antapokrinontai sthn apaithsh poz anaferetai sto stoixeio g) trith periptvsh,

Español

-si no están vacunadas contra la enfermedad de newcastle, cumplan el requisito enunciado en el tercer guión de la letra c),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

-ean exozn emboliasuei, den prepei na exozn emboliastei me yvn embolio kata tiw 30 hmerew poz prohgozntai thw apostolhw kai den exozn zpoblhuei, basei antiprosvpeztikoz deigmatow, sto diasthma tvn 14 hmervn prin apo thn apostolh, se dokimasia apomonvshw toz ioz thw cezdopanvlozw tvn pthnvn szmfvna me leptomereiew poz kauoriyontai me th diadikasia toz aruroz 32.

Español

-si están vacunadas, no deberán haber sido vacunadas con una vacuna viva durante los 30 días precedentes a la expedición, y deberán haber sido sometidas, mediante una muestra representativa, durante los 14 días que precedan a la expedición, a una prueba realizada con el fin de aislar el virus de la enfermedad de newcastle, de conformidad con las modalidades establecidas con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 32.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,805,322 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo