Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Μελετώ το θέμα.
en conséquence, la commission parlementaire a voté près de 100 amendements.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Το ανώτερο 0,1 %
pas plus de 0,1 %
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Το Ανώτατο Δικαστήριο.
les délais d'engagement des poursuites d'instruction et de jugement ne sont pas contenus dans le code pénal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Πώς μελετήθηκε το cystagon;
quelles études ont été menées sur cystagon?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλά θα πρέπει να μελετήσουμε το
le règlement actuel des stabilisateurs ne le permet pas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Προτεινόμενη ολοκλήρωση μελέτης το 1991.
l'échéance prévue est 1991.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η Προεδρία μελετά το θέμα από καιρό.
nous partons du principe que la restauration d'une totale démocratie eu égard aux droits de l'homme et à l'égalité devant la loi en allemagne de l'est, et d'une manière générale en europe de l'est, agira de manière positive sur la situation de l'europe tout entière.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Στην συγκεκριμένη μελέτη, το zenapax προστέθηκε στα
dans cette étude, zenapax a été ajouté au traitement immunosuppresseur en cours chez les enfants.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Πρέπει να μελετήσουμε το θέμα της αναδιοργάνωσης της εργασίας.
roumeliotis (pse). - (gr) monsieur le président, per sonne aujourd'hui ne peut accepter une europe avec 20 millions de chômeurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Όσον αφορά τις αποφάσεις, αποφασίστηκαν 27 μελέτες το 1987.
en ce qui concerne les décisions, 27 études ont été décidées en 1987. la liste de ces études est reprise dans le tableau 42 en annexe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Διαμόρφωση του πλαισίου της μελέτης: το αίτημα της Λισσαβώνας
mise en place du cadre de l'étude: la requête de lisbonne
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σε κλινικές μελέτες, το evista δεν διέγειρε το μετεμμηνοπαυσιακό ενδομήτριο.
dans les essais cliniques, evista n'a pas stimulé l'endomètre post-ménopausique.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Όσον αφορά τις μελέτες, το 1984 είναι επίσης έτος-σταθμός.
en effet, si les investissements cofinancés en 1984 comprennent quelques sections de routes nationales, celles-ci voisinent avec des routes forestières, l'aménagement d'un port et la construction d'un camping municipal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δεδομένα κλινικής μελέτης – Το levemir συμπληρωματικά στη λιραγλουτίδη+μετφορμίνη
données de l’essai clinique - levemir en ajout de liraglutide + metformine
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σε μία πολυκεντρική, διπλά τυφλή, διάρκειας 12 εβδομάδων παραγοντική μελέτη, το tredaptive
dans une étude factorielle multicentrique en double aveugle de 12 semaines, tredaptive
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ακόμη όμως θέλω να μελετήσω το αν μπορούμε να έχουμε ένα πιο ανοιχτό σύστημα για όλες τις θέσεις εργασίας που απαιτούν επαγγελματική πείρα.
douzièmement, les propositions d'amendements 48 à 50 concernent l'accroissement de la superficie totale pour les nouvelles plantations pour les campagnes de commercialisation 1997/98 et 1998/99.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Σε όλες τις μελέτες, το εμβόλιο συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο (εικονικό εμβόλιο).
dans toutes les études, le vaccin a été comparé à un placebo (traitement fictif).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
millan. — (ΕΝ) Μελετήσαμε το θέμα. Δώσαμε νωρίτερα απάντηση στο ερώτημα.
pour le moment, ils attendent car on n'a plus de ressources pour tenir d'autres réunions cette année.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
...Δέν υπάρχει τρόπος νά: μελετήσουμε τό πρόβλημα έχοντας μία γενική άποψη ;...
ensuite en se demandant : comment traduire ces indications sous forme de signaux électriques ? quel interface offre les plus grandes possibilités d'évolution pour la personne ? quelles contraintes et quelles libertés une interface donnée impose-t-elle ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.