Usted buscó: Συγγνώμη για την παρανόηση (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

Συγγνώμη για την παρανόηση

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Συγγνώμη για την ερώτηση: εν

Francés

question n° 34, de m. alavanos: de la république de skopje

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για την κακή προφορά.

Francés

vous voudrez bien excuser la mauvaise prononciation.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για αυτό.

Francés

je me limiterai ici à demander ce qu'il est advenu de ces recommandations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Συγγνώμη για το σφάλμα μου.

Francés

autrement dit, le marché intérieur ne peut servir ces objectifs sans aller de pair avec la cohésion économique et sociale, et je n'utilise pas cette expression de manière gratuite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για το βήξιμο μου.

Francés

c'est un grand succès mais, malheureusement, ce n'est pas suffisant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Έδωσε εξηγήσεις και ζήτησε συγγνώμη για την καθυστέρηση.

Francés

decisions plaignant, à qui il a été demandé de transmettre aux services de la commission des précisions sur sa licence et sur son expérience.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για τη φασαρία των μελών.

Francés

je vous remercie pour votre patience et je vous prie d'excuser l'assemblée pour le bruit dans l'hémicycle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητήσαμε τότε στο Κοινοβούλιο συγγνώμη για την κριτική κατά της Επιτροπής.

Francés

en décembre, une délégation de notre parlement européen prendra part pour la première fois à la conférence ministérielle du gatt à montréal.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για τη μή έγκαιρη προσέ­λευση μου.

Francés

je vous présente mes excuses pour ce manque de ponctualité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

crowley (rde). - (ΕΝ) Ζητώ συγγνώμη για την αργοπο­ρία μου.

Francés

pour le royaume-uni, le document était fondé sur les onze régions de planification définies par les autorités nationales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Γνωρίζω λέξη προς λέξη αυτά που είπε, όμως του ζητώ συγγνώμη για την απουσία μου αυτή.

Francés

deuxièmement, il a été établi que l'adhésion poserait — ainsi que le laissaient entendre les propos de mme papandreou — des problèmes juridiques assez complexes, en matière de procédure entre autres.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τους ευχα­ριστώ όλους και τους ζητώ συγγνώμη για αυτήν την έλλειψη συγχρονισμού στις εργασίες μας.

Francés

pour tous ces motifs de fond, comme de compétence, le groupe eldr s'abstiendra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητά συγγνώμη για τη σημερινή απουσία του, διότι έπρεπε να φύγει επειγόντως για την Αυστρία.

Francés

il s'excuse pour aujourd'hui, mais il dû se rendre d'urgence en autriche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ας ξεκαθαρίσουμε όμως ότι σ' αυτό ειδικά το ψήφισμα ανιχνεύεται η συγγνώμη για την πυρηνική βιομηχανία.

Francés

mais il y a une chose qui apparaît très clairement dans cette résolution: on y fait l'apologie de l'industrie nucléaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητεί συγγνώμη για την απουσία του, αλλά έχει μία συνάντηση με τους Προέδρους του Κοινο­βουλίου και της Επιτροπής.

Francés

il résulte de ces seuls éléments qu'il est nécessaire d'instituer des procédures très rapides et souples de normalisation et d'agrément technique au plan européen et national.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ζητώ συγγνώμη για τον χρόνο που ανάλωσα, αλλά φυσικά ήθελα να παράσχω στο Σώμα την πιο ολοκληρωμένη πληροφόρηση.

Francés

veuillez m' excuser pour la longueur de cette intervention mais je voulais naturellement fournir à l' assemblée les informations les plus détaillées.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ευχα­ριστώ για τη θαυμάσια απάντηση σας και σας ζητώ συγγνώμη για το προχωρημένο της ώρας.

Francés

le fait de définir un critère d'approbation de chaque type de piège (comme le fait cet accord) en fonction des résultats, non pas pom 80 % de l'ensemble des animaux pris, mais seulement pour 80 % des animaux de l'espèce à laquelle le piège en question est destiné ou, si l'on veut, l'espèce cible, est une atteinte à l'intelligence.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επαναλαμβάνω, η Επιτροπή θα πρέπει να ζητήσει συγγνώμη για τον τρόπο απόλυσής τους.

Francés

je le répète, la commission devrait s’ excuser pour la manière dont elle les a licenciées.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Για το λόγο αυτό επιμένω ότι θα πρέπει να ανακαλέσει και να ζητήσει συγγνώμη για τα λεχθέ­ντα.

Francés

j'insiste donc pour qu'il retire ses paroles et nous fasse ses excuses.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Για το λόγο αυτό νομίζω ότι ο κ. de gucht θα πρέπει να ζητήσει συγγνώμη για την προηγούμενη δήλωση του ενώπιον του Σώματος.

Francés

je pense dès lors que m. de gucht devrait présenter ses excuses pour ses déclarations au sein de cette assemblée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,159,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo