Usted buscó: βεροτοξινογόνο (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

βεροτοξινογόνο

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Βεροτοξινογόνο escherichia coli.

Francés

escherichia coli vérotoxiques

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

-Βεροτοξινογόνο escherichia coli."

Francés

-escherichia coli vérotoxigéniques.%quot%

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Η ΕΕΚΜΔΥ εξέδωσε γνώμη για τη βεροτοξινογόνο e. coli (vtec) στα τρόφιμα στις 21-22 Ιανουαρίου 2003.

Francés

le csmvsp a délivré, les 21 et 22 janvier 2003, un avis sur e. coli vérotoxinogène (vtec) dans les denrées alimentaires.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η έκθεση της ΕΕ του 1999 περιελάμβανε επίσης στοιχεία για 1.892 κρούσματα μόλυνσης ανθρώπων από βεροτοξινογόνο e.coli (vtec).

Francés

le rapport communautaire de 1999 comprenait également des informations sur les cas d'infection par e.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Το enter-net δημιουργήθηκε το 1994 για την επιτήρηση των λοιμώξεων που οφείλονται σε σαλμονέλα και στο βεροτοξινογόνο βακτηρίδιο escherichia coli (vtec).

Francés

enter-net a été établi en 1994 pour la surveillance des infections par la salmonelle et les escherichia coli vérotoxinogènes (vtec).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Εάν χρειάζεται, θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τις εργαστηριακές δοκιμές σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένων των ειδικών κανόνων για βασικές μελέτες σχετικά με τη σαλμονέλα, τη καμπυλοβακτηρίωση, το βεροτοξινογόνο βακτηρίδιο escherichia coli και τα πολυανθεκτικά βακτηριακά στελέχη.

Francés

il convient, le cas échéant, d'adopter des règles détaillées pour les tests de laboratoire, conformément à la procédure visée à l'article 19, paragraphe 2, notamment des règles spécifiques concernant des études de base sur la salmonella spp., le campylobacter spp., l'escherichia coli vérotoxinogène et les souches bactériennes multi-résistantes.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(14) Η ΕΕΚΜΔΥ εξέδωσε γνώμη για τη βεροτοξινογόνο e. coli (vtec) στα τρόφιμα στις 21-22 Ιανουαρίου 2003. Στη γνώμη αυτή, η ΕΕΚΜΔΥ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εφαρμογή ενός μικροβιολογικού προτύπου για τα τελικά προϊόντα όσον αφορά την vtec o157 δεν είναι πιθανόν να επιφέρει σημαντικές μειώσεις στο σχετικό κίνδυνο για τους καταναλωτές. Ωστόσο, οι μικροβιολογικές κατευθυντήριες γραμμές που αποσκοπούν στη μείωση της κοπρανώδους μόλυνσης κατά μήκος της τροφικής αλυσίδας μπορούν να συμβάλουν στη μείωση των κινδύνων για τη δημόσια υγεία, συμπεριλαμβανομένης της vtec. Η ΕΕΚΜΔΥ εντόπισε τις ακόλουθες κατηγορίες τροφίμων στις οποίες η vtec αντιπροσωπεύει κίνδυνο για τη δημόσια υγεία: ωμό ή μη επαρκώς μαγειρεμένο βοδινό και πιθανώς κρέας άλλων μηρυκαστικών, κιμάς και βοδινό που έχει υποστεί ζύμωση και προϊόντα του, νωπό γάλα και προϊόντα νωπού γάλακτος, νωπά προϊόντα και ιδίως σπόροι με φύτρο και μη παστεριωμένοι χυμοί φρούτων και λαχανικών.

Francés

(14) le csmvsp a délivré, les 21 et 22 janvier 2003, un avis sur e. coli vérotoxinogène (vtec) dans les denrées alimentaires. dans cet avis, le comité est parvenu à la conclusion que l'application d'une norme microbiologique pour vtec o157 dans le produit final n'entraînerait probablement pas de réductions sensibles du risque connexe pour les consommateurs. néanmoins, des orientations microbiologiques destinées à réduire la contamination fécale dans la chaîne alimentaire peuvent contribuer à réduire les risques pour la santé publique, y compris ceux liés à vtec. le comité a identifié les catégories de denrées alimentaires dans lesquelles vtec présente un risque pour la santé publique. il s'agit des viandes crues ou peu cuites de bœuf et éventuellement d'autres ruminants, des viandes hachées, de la viande de bœuf fermentée et des produits à base de viande de bœuf fermentée, du lait cru et des produits au lait cru, des produits frais, notamment les graines germées et les jus de fruits et de légumes non pasteurisés.(15) le csmvsp a adopté, les 26 et 27 mars 2003, un avis sur les entérotoxines staphylococciques dans les produits laitiers, en particulier les fromages. le comité recommande de revoir les critères applicables aux staphylocoques à coagulase positive dans les fromages, le lait cru destiné à la transformation et le lait en poudre. en outre, des critères applicables aux entérotoxines staphylococciques devraient être définis pour les fromages et le lait en poudre.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,398,442 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo