Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Δια τουτο και ελογισθη εις αυτον εις δικαιοσυνην.
c`est pourquoi cela lui fut imputé à justice.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ελευθερωθεντες δε απο της αμαρτιας, εδουλωθητε εις την δικαιοσυνην
ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves de la justice. -
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
διοτι η οργη του ανθρωπου δεν εργαζεται την δικαιοσυνην του Θεου.
car la colère de l`homme n`accomplit pas la justice de dieu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' οστις ειναι δικαιος και πραττει κρισιν και δικαιοσυνην,
l`homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δι' εμου οι βασιλεις βασιλευουσι, και οι αρχοντες θεσπιζουσι δικαιοσυνην.
par moi les rois règnent, et les princes ordonnent ce qui est juste;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Μακαριοι οι φυλαττοντες κρισιν, οι πραττοντες δικαιοσυνην εν παντι καιρω.
heureux ceux qui observent la loi, qui pratiquent la justice en tout temps!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εγω θελω απαγγειλει την δικαιοσυνην σου και τα εργα σου ομως δεν θελουσι σε ωφελησει.
je vais publier ta droiture, et tes oeuvres ne te profiteront pas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αγαπα δικαιοσυνην και κρισιν απο του ελεους του Κυριου ειναι πληρης η γη.
il aime la justice et la droiture; la bonté de l`Éternel remplit la terre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Βδελυγμα ειναι εις τον Κυριον η οδος του ασεβους αγαπα δε τον θηρευοντα την δικαιοσυνην.
la voie du méchant est en horreur à l`Éternel, mais il aime celui qui poursuit la justice.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αναγγελλουσιν οι ουρανοι την δικαιοσυνην αυτου, και βλεπουσι παντες οι λαοι την δοξαν αυτου.
les cieux publient sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Νγαιν." Εκαμα κρισιν και δικαιοσυνην μη με παραδωσης εις τους αδικουντας με.
j`observe la loi et la justice: ne m`abandonne pas à mes oppresseurs!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Θελω κρατει την δικαιοσυνην μου και δεν θελω αφησει αυτην η καρδια μου δεν θελει με ελεγξει ενοσω ζω.
je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλα ζητειτε πρωτον την βασιλειαν του Θεου και την δικαιοσυνην αυτου, και ταυτα παντα θελουσι σας προστεθη.
cherchez premièrement le royaume et la justice de dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αλλ' εαν και πασχητε δια την δικαιοσυνην, εισθε μακαριοι τον δε φοβον αυτων μη φοβηθητε μηδε ταραχθητε,
d`ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. n`ayez d`eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Εαν δε ο Χριστος ηναι εν υμιν, το μεν σωμα ειναι νεκρον δια την αμαρτιαν, το δε πνευμα ζωη δια την δικαιοσυνην.
et si christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l`esprit est vie à cause de la justice.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αποκριθεις δε ο Ιησους ειπε προς αυτον Αφες τωρα διοτι ουτως ειναι πρεπον εις ημας να εκπληρωσωμεν πασαν δικαιοσυνην. Τοτε αφινει αυτον.
jésus lui répondit: laisse faire maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. et jean ne lui résista plus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"Ψαλμος δια τον Σολομωντα." Θεε, δος την κρισιν σου εις τον βασιλεα και την δικαιοσυνην σου εις τον υιον του βασιλεως
de salomon. o dieu, donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Αντι χαλκου θελω φερει χρυσιον και αντι σιδηρου θελω φερει αργυριον και αντι ξυλου χαλκον και αντι λιθων σιδηρον και θελω καταστησει τους αρχηγους σου ειρηνην και τους επιστατας σου δικαιοσυνην.
au lieu de l`airain je ferai venir de l`or, au lieu du fer je ferai venir de l`argent, au lieu du bois, de l`airain, et au lieu des pierres, du fer; je ferai régner sur toi la paix, et dominer la justice.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Διοτι εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγαπων δικαιοσυνην, ο μισων αρπαγην και αδικιαν και θελω ανταποδωσει το εργον αυτων πιστα και θελω καμει προς αυτους διαθηκην αιωνιον.
car moi, l`Éternel, j`aime la justice, je hais la rapine avec l`iniquité; je leur donnerai fidèlement leur récompense, et je traiterai avec eux une alliance éternelle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Δεν εξευρετε οτι εις οντινα παριστανετε εαυτους δουλους προς υπακοην, εισθε δουλοι εκεινου εις τον οποιον υπακουετε, η της αμαρτιας προς θανατον η της υπακοης προς δικαιοσυνην;
ne savez-vous pas qu`en vous livrant à quelqu`un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l`obéissance qui conduit à la justice?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: