Usted buscó: επωφεληθούμε (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

επωφεληθούμε

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Θα επωφεληθούμε

Francés

ce 6-1978, points 1.5.1 à 1.5.8

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν θέλουμε να επωφεληθούμε.

Francés

il m'a donc demandé de le remplacer à ce débat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Να επωφεληθούμε από τα νέα μέσα

Francés

tirer parti des nouveaux instruments

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ας επωφεληθούμε, αποφεύγοντας ταυτόχ-

Francés

cette bourse englobe 5500 entreprises, avec quelque dix millions d'employés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ελπίζω να επωφεληθούμε της ευκαιρίας.

Francés

À cet égard, il importe de réflé

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Είμαστε έτοιμοι να επωφεληθούμε μιας νέας απελευθέρωσης.

Francés

nous sommes bien placés pour profiter d'une nouvelle libéralisation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

επωφεληθούμε σ' Ευρωπαϊκό επίπεδο των περιθωρίων τούτων.

Francés

certaines phases me semblent plus faciles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

-επωφελούνται μη εμπορικών πλεονεκτημάτων, και

Francés

-bénéficient d'un avantage non commercial, et

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,270,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo