Preguntar a Google

Usted buscó: βατότητα (Griego - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Η βατότητα του σταθεροποιημένου καθετήρα θα πρέπει να ελέγχεται πριν από την ένεση.

Inglés

The patency of the in-dwelling cannula should be tested before injection.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Υγεία και προστασία των καταναλωτών βατότητα αυτών των συμφωνιών με το κοινο­τικό δίκαιο.

Inglés

Health and consumer protection pean Parliament and Council regulation on the negotiation and implementation of air service agreements between Member States and third countries.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κανόνες επιδο�άτων: συ�βατότητα �ε την εργασία και άλλα επιδό�ατα

Inglés

Benefit rules: compatibility with work and other benefits

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η βατότητα των στεφανιαίων και περιορισμένα στοιχεία κλινικής έκβασης δείχνουν ότι ασθενείς με ΟΕΜ έχουν επιτυχώς θεραπευθεί και μετέπειτα από 6 ώρες από την έναρξη των συμπτωμάτων.

Inglés

Coronary patency and limited clinical outcome data showed that AMI patients have been successfully treated later than 6 hours after symptom onset.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Griego

Το δεύτερο αφορά τη βατότητα της υποχρεωτικής ασφάλισης: πώς να καθιερωθεί όταν καμία επιχείρηση δεν είναι διατεθειμένη να καλύψει τους περιβαλλοντικούς κινδύνους;

Inglés

The second point concerned the feasibility of obligatory insurance: how was this possible if no company was prepared to cover environmental risks?

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αναφορικά μέ τό άδικο δίκτυο, οί βασικές αδυναμίες είναι ή κακή βατότητα τού επαρχιακού καί αγροτικού δικτύου, καθώς καί ενός μέρους τού εθνικού δικτύου τού νησιοΰ.

Inglés

The more important of these areas are Nomos Rethymnis, excluding the town of Rethymnon and the adjacent coastal plains, the area of Sfakia and the highlands of the area of Selinos in Nomos Chanion, the highlands in the area of Lasithi, the area of Kato Merambelos and the highlands of Sitia in Nomos Lasithiou as well as the area of Víannos in Nomos Herakliou.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η βατότητα του καθηλωμένου κεντρικού καθετήρα πρέπει να δοκιμάζεται πριν την ένεση και να λαμβάνεται κάθε μέτρο προς αποφυγή εξαγγείωσης (βλέπε παράγραφο 4.4).

Inglés

The patency of the in-dwelling cannula should be tested before injection and every precaution taken against extravasation (see section 4.4).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Εάν το επιβάλλει η κλινική κατάσταση, πρέπει να εξασφαλισθεί και να διατηρηθεί η βατότητα της αναπνευστικής οδού πιθανότατα με στοματοφαρυγγική ή ενδοτραχιακή διασωλήνωση και να χορηγηθεί οξυγόνο, καθώς και να υποστηριχθεί ή να ελεγχθεί η αναπνοή, κατάλληλα.

Inglés

If the clinical situation warrants, a patent airway should be established and maintained, possibly with an oropharyngeal airway or endotracheal tube and oxygen should be administered and respiration assisted or controlled, as appropriate.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Δεδομένα που αφορούν στη βατότητα, από αγγειογραφικές μελέτες των φάσεων Ι και ΙΙ, σε ασθενείς που εκδήλωσαν ΟΕΜ υποδεικνύουν ότι η τενεκτεπλάση χορηγούμενη ως εφάπαξ ενδοφλέβια bolus ένεση είναι αποτελεσματική στη διάλυση θρόμβων αίματος της αποφραγμένης αρτηρίας, με δοσοεξαρτώμενο τρόπο.

Inglés

Patency data from the phase I and II angiographic studies suggest that tenecteplase, administered as a single intravenous bolus, is effective in dissolving blood clots in the infarct-related artery of subjects experiencing an AMI on a dose related basis.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η αγωγή της δηλητηρίασης με κυανιούχα πρέπει να περιλαμβάνει άμεση διασφάλιση της βατότητας των αεραγωγών, επάρκεια οξυγόνωσης και υδάτωσης, καρδιαγγειακή υποστήριξη και αγωγή των σπασμών.

Inglés

Treatment of cyanide poisoning must include immediate attention to airway patency, adequacy of oxygenation and hydration, cardiovascular support, and management of seizures.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Η θεραπευτική αντιμετώπιση θα πρέπει να αποτελείται από γενικά μέτρα τα οποία εφαρμόζονται για την αντιμετώπιση της υπερδοσολογίας, όπως διατήρηση της βατότητας της αεροφόρου οδού, παρακολούθηση της καρδιαγγειακής λειτουργίας και γενικά συμπτωματικά και υποστηρικτικά μέτρα.

Inglés

Treatment should consist of the general measures employed in the management of overdoses, such as keeping airways unobstructed, monitoring cardiovascular function and general symptomatic and supportive measures.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Το EVARREST δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την αντιμετώπιση σοβαρής αιμορραγίας από μεγάλα ελλείμματα σε μεγάλες αρτηρίες ή φλέβες όπου το τραυματισμένο αγγειακό τοίχωμα απαιτεί αποκατάσταση με διατήρηση της βατότητας του αγγείου και όπου, ως αποτέλεσμα, θα προκαλούταν διαρκής έκθεση του EVARREST στη ροή ή/και την πίεση του αίματος κατά τη διάρκεια της ίασης και της απορρόφησης του προϊόντος.

Inglés

EVARREST must not be used to treat severe bleeding from large defects in large arteries or veins where the injured vascular wall requires repair with maintenance of vessel patency and which would result in persistent exposure of EVARREST to blood flow and/or pressure during healing and absorption of the product.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η παρακολούθηση της ασφάλειας εστίασε στις ειδικές ανεπιθύμητες αντιδράσεις της βατότητας μοσχεύματος, των θρομβωτικών επεισοδίων και των αιμορραγικών επεισοδίων.

Inglés

Safety monitoring focused on the specific adverse reactions of graft patency, thrombotic events, and bleeding events.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Σε δύο κλινικές δοκιμές με πρωταρχικό στόχο τη βατότητα των στεφανιαίων αρτηριών (RAPID I και II), η ρετεπλάση συσχετίστηκε με υψηλότερους πρώιμους ρυθμούς βατότητας (πρωτογενές κριτήριο αποτελεσματικότητας), καθώς και με χαμηλότερη επίπτωση καρδιακής ανεπάρκειας (δευτερογενές κριτήριο αποτελεσματικότητας), συγκριτικά με την αλτεπλάση (3 ώρες και «επιταχυνόμενα» δοσολογικά σχήματα).

Inglés

In two clinical trials aiming primarily at coronary artery patency (RAPID I and II) reteplase was associated with higher early patency rates (primary efficacy criterion), as well as with a lower incidence of heart failure (secondary efficacy criterion) than alteplase (3 hour and "accelerated" dosage regimens).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Θα πρέπει να μελετάται η περίπτωση εξέτασης της βατότητας του ενδορραχιαίου καθετήρα αν η απαιτούμενη δόση ζικονοτίδης αυξάνεται συνεχώς και δεν υπάρχει όφελος ή αύξηση στις ανεπιθύμητες ενέργειες.

Inglés

Examination of the patency of the intrathecal catheter should be considered if the required ziconotide dose continually increases and there is no benefit or increase in adverse reactions.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αφετέρου, όσον αφορά τι„ αιτήσει„ διορθώσεω„ των piληροφοριών piου, καίτοι piαρασχέθηκαν αpiό κοινοpiοιήσαντα, αpiοδεικνύονται ανακριβεί„, το Γενικό ικαστήριο υpiογρά‚‚ισε, piρώτον, ότι η Εpiιτροpiή ‚piορεί να ζητήσει τη διόρθωση αυτή, αν συντρέχει έστω και ενδεχό‚ενο„ κίνδυνο„ τα σφάλ‚ατα piου εντοpiίστηκαν να έχουν ση‚αντικό αντίκτυpiο στην εκ ‚έρου„ τη„ εκτί‚ηση τη„ συ‚βατότητα„ τη„ οικεία„ συγκεντρώσεω„ ‚ε την κοινή αγορά. εύτερον, τόνισε ότι δεν ‚piορού-σε να γίνει εpiίκληση τη„ υpiάρξεω„ δικαιολογη‚ένη„ ε‚piιστοσύνη„ piρο„ αpiοφυγή των συνεpiειών

Inglés

Moreover, in Joined Cases T-114/07 and T-115/07 Last Minute Network v OHIM — Last Minute Tour (LAST MINUTE TOUR) (judgment of 11 June 2009), the Court held that, when applying Article 8(4) of Regulation No 40/94, the Board of Appeal is required to take into consideration both the legislation of the Member State concerned, applicable by virtue of the reference made by that provision, and the relevant national case-law.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εpiο‚ένω„, η διάταξη αυτή γεννούσε α‚φιβολίε„ ω„ piρο„ τη συ‚βατότητα των εpiί‚αχων ενισχύσεων ‚ε τι„ ω„ άνω κατευθυντήριε„ γρα‚‚έ„ και θα έpiρεpiε, ω„ εκ τούτου, να κινηθεί συναφώ„ η διαδικασία του άρθρου 88, piαράγραφο„ 2, ΕΚ.

Inglés

The Court noted that the freedom to carry on economic activity and the right to property of the banks concerned were to a considerable extent restricted by the freezing of their funds, since they could not dispose of their funds located in the Community or held by Community nationals, except under speci¤c authorisations, and their branches in the Community could not enter into new transactions with their customers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κατάρτιση Θησαυρού των συνθηκών Ζωής και Εργασίας (μελέτη 0171) Χρειάζεται να δημιουργηθεί μια γκάμα υπηρεσιών που θα στηρίζουν τη βατότητα όλων συνολικά των πληροφοριών, ανά πάσα στιγμή και σε κάθε θέμα ασχολίας του Ιδρύματος, είτε πρόκειται για γενικό θέμα είτε για εξειδικευμένο.

Inglés

Development of a thesaurus on living and working conditions (project 0171) It is necessary to develop a range of services which support accessibility to the full range of information at any one time in any subject area, specialised and general, that has been addressed by the Foundation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Στον παρακάτω πίνακα παρουσιάζονται τα κύρια χαρακτηριστικά των επιδο�άτων και τηςσυ�βατότητας �ε την έ��ισθη εργασία.

Inglés

In the following table the main characteristics of the benefit and compatibility with paid workis presented.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αpiό το γεγονό„ ότι η piρωτοβουλία στον το‚έα του ελέγχου των υφιστά‚ενων ενισχύσεων ανήκει αpiοκλειστικώ„ και ‚όνο στην Εpiιτροpiή piροκύpiτει ότι ο καταγγέλλων δεν ‚piορεί, ‚έσω τη„ κα-ταγγελία„ του piρο„ την Εpiιτροpiή, να την υpiοχρεώσει να εκτι‚ήσει τη συ‚βατότητα υφιστά‚ενη„ ενισχύσεω„ ‚ε την κοινή αγορά.

Inglés

Third, the Court clari¤ed the scope of the duty to state the reasons on which decisions of the Boards of Appeal are based where a trade mark covers several di¥erent goods or services. In Case T-118/06 Zu§a v OHIM (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP) (judgment of 2 April 2009), the Court stated that it is possible to use general reasoning for a series of goods or services only where there exists between them a suŠciently direct and speci¤c link as to enable the considerations constituting the grounds of the decision in question, ¤rst, to explain adequately the reasoning followed by the Board of Appeal for each of the goods and services belonging to that category and, second, to be applicable without distinction to each of the goods or services concerned.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo